Alain Souchon feat. Laurent Voulzy - Souffrir de se souvenir - Live - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Alain Souchon feat. Laurent Voulzy - Souffrir de se souvenir - Live




Souffrir de se souvenir - Live
Страдать от воспоминаний - Концертная запись
Elle aimait les anglais, leur belles dentelles
Она любила англичан, их прекрасные кружева
Et leurs guitares irréelles
И их нереальные гитары
Devant l'électrophone elle s'habillait comme
Перед электрофоном она одевалась как
À Brighton
В Брайтоне
Et je gardais dans mon journal intime
А я хранил в своем дневнике
Mon rêve Clémentine
Свою мечту, Клементину
Souffrir de ce souvenir
Страдать от этого воспоминания
Voilà le délice
Вот истинное наслаждение
Et je chante la douleur exquise
И я пою об изысканной боли
Du temps, du temps qui glisse
Времени, времени, которое ускользает
Nous allions sur le chemin de ronde
Мы шли по круговой дорожке
Refaire le monde
Переделывать мир
Là-haut
Там, наверху
On se disait des choses idéales
Мы говорили об идеальных вещах
Sous les étoiles
Под звездами
On s'endormait serrés contre les filles
Мы засыпали, прижавшись к девушкам
Jusqu'au malheur de l'aurore
До печали рассвета
Souffrir de ce souvenir
Страдать от этого воспоминания
Voilà le délice
Вот истинное наслаждение
Et je chante la douleur exquise
И я пою об изысканной боли
Du temps, du temps qui glisse
Времени, времени, которое ускользает
Goodbye, goodbye, goodbye
Прощай, прощай, прощай
Goodbye, goodbye, goodbye
Прощай, прощай, прощай
Souffrir de ce souvenir
Страдать от этого воспоминания
Voilà le délice
Вот истинное наслаждение
Maintenant les années ont passé
Теперь годы прошли
Et j'ai des jours heureux
И у меня есть счастливые дни
Mais il suffit d'un parfum, d'un air
Но достаточно одного аромата, одной мелодии
Et mon cœur se serre
И мое сердце сжимается
Parfois d'aller dans les rues d'avant
Иногда, гуляя по прежним улицам,
Tu sais mon cœur se fend
Знаешь, мое сердце разрывается
Souffrir de ce souvenir
Страдать от этого воспоминания
Voilà le délice
Вот истинное наслаждение
Et je chante la douleur exquise
И я пою об изысканной боли
Du temps, du temps qui glisse
Времени, времени, которое ускользает
Goodbye, goodbye, goodbye
Прощай, прощай, прощай
Goodbye, goodbye, goodbye
Прощай, прощай, прощай
Souvent de fermer les yeux
Часто, закрывая глаза,
De partir autrefois
Я уношусь в прошлое
Ça me rend malheureux
Это делает меня несчастным
Et heureux à la fois
И счастливым одновременно
Comprenez-ça
Пойми это
Ainsi la joie et les sourires
Так радость и улыбки
Sont aux larmes mêlés
Смешиваются со слезами
Souffrir de ce souvenir
Страдать от этого воспоминания
Voilà le délice
Вот истинное наслаждение
Et je chante la douleur exquise
И я пою об изысканной боли
Du temps, du temps qui glisse
Времени, времени, которое ускользает
Goodbye, goodbye, goodbye
Прощай, прощай, прощай
Goodbye, goodbye, goodbye
Прощай, прощай, прощай
Souffrir de ce souvenir
Страдать от этого воспоминания
Voilà le délice
Вот истинное наслаждение
Goodbye, goodbye, goodbye
Прощай, прощай, прощай
Goodbye, goodbye, goodbye
Прощай, прощай, прощай
Souffrir de ce souvenir
Страдать от этого воспоминания
Voilà le délice
Вот истинное наслаждение
Il joue du piano pour vous
Он играет на пианино для вас
C'est surtout avec son cœur qu'il joue
Он играет прежде всего своим сердцем
Michel Amsellem
Мишель Амселлем





Writer(s): Alain Souchon, Laurent Voulzy


Attention! Feel free to leave feedback.