Lyrics and translation Alain Souchon feat. Laurent Voulzy - Souffrir de se souvenir - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Souffrir de se souvenir - Live
Страдать от воспоминаний - Концертная запись
Elle
aimait
les
anglais,
leur
belles
dentelles
Она
любила
англичан,
их
прекрасные
кружева
Et
leurs
guitares
irréelles
И
их
нереальные
гитары
Devant
l'électrophone
elle
s'habillait
comme
Перед
электрофоном
она
одевалась
как
Et
je
gardais
dans
mon
journal
intime
А
я
хранил
в
своем
дневнике
Mon
rêve
Clémentine
Свою
мечту,
Клементину
Souffrir
de
ce
souvenir
Страдать
от
этого
воспоминания
Voilà
le
délice
Вот
истинное
наслаждение
Et
je
chante
la
douleur
exquise
И
я
пою
об
изысканной
боли
Du
temps,
du
temps
qui
glisse
Времени,
времени,
которое
ускользает
Nous
allions
sur
le
chemin
de
ronde
Мы
шли
по
круговой
дорожке
Refaire
le
monde
Переделывать
мир
On
se
disait
des
choses
idéales
Мы
говорили
об
идеальных
вещах
Sous
les
étoiles
Под
звездами
On
s'endormait
serrés
contre
les
filles
Мы
засыпали,
прижавшись
к
девушкам
Jusqu'au
malheur
de
l'aurore
До
печали
рассвета
Souffrir
de
ce
souvenir
Страдать
от
этого
воспоминания
Voilà
le
délice
Вот
истинное
наслаждение
Et
je
chante
la
douleur
exquise
И
я
пою
об
изысканной
боли
Du
temps,
du
temps
qui
glisse
Времени,
времени,
которое
ускользает
Goodbye,
goodbye,
goodbye
Прощай,
прощай,
прощай
Goodbye,
goodbye,
goodbye
Прощай,
прощай,
прощай
Souffrir
de
ce
souvenir
Страдать
от
этого
воспоминания
Voilà
le
délice
Вот
истинное
наслаждение
Maintenant
les
années
ont
passé
Теперь
годы
прошли
Et
j'ai
des
jours
heureux
И
у
меня
есть
счастливые
дни
Mais
il
suffit
d'un
parfum,
d'un
air
Но
достаточно
одного
аромата,
одной
мелодии
Et
mon
cœur
se
serre
И
мое
сердце
сжимается
Parfois
d'aller
dans
les
rues
d'avant
Иногда,
гуляя
по
прежним
улицам,
Tu
sais
mon
cœur
se
fend
Знаешь,
мое
сердце
разрывается
Souffrir
de
ce
souvenir
Страдать
от
этого
воспоминания
Voilà
le
délice
Вот
истинное
наслаждение
Et
je
chante
la
douleur
exquise
И
я
пою
об
изысканной
боли
Du
temps,
du
temps
qui
glisse
Времени,
времени,
которое
ускользает
Goodbye,
goodbye,
goodbye
Прощай,
прощай,
прощай
Goodbye,
goodbye,
goodbye
Прощай,
прощай,
прощай
Souvent
de
fermer
les
yeux
Часто,
закрывая
глаза,
De
partir
autrefois
Я
уношусь
в
прошлое
Ça
me
rend
malheureux
Это
делает
меня
несчастным
Et
heureux
à
la
fois
И
счастливым
одновременно
Ainsi
la
joie
et
les
sourires
Так
радость
и
улыбки
Sont
aux
larmes
mêlés
Смешиваются
со
слезами
Souffrir
de
ce
souvenir
Страдать
от
этого
воспоминания
Voilà
le
délice
Вот
истинное
наслаждение
Et
je
chante
la
douleur
exquise
И
я
пою
об
изысканной
боли
Du
temps,
du
temps
qui
glisse
Времени,
времени,
которое
ускользает
Goodbye,
goodbye,
goodbye
Прощай,
прощай,
прощай
Goodbye,
goodbye,
goodbye
Прощай,
прощай,
прощай
Souffrir
de
ce
souvenir
Страдать
от
этого
воспоминания
Voilà
le
délice
Вот
истинное
наслаждение
Goodbye,
goodbye,
goodbye
Прощай,
прощай,
прощай
Goodbye,
goodbye,
goodbye
Прощай,
прощай,
прощай
Souffrir
de
ce
souvenir
Страдать
от
этого
воспоминания
Voilà
le
délice
Вот
истинное
наслаждение
Il
joue
du
piano
pour
vous
Он
играет
на
пианино
для
вас
C'est
surtout
avec
son
cœur
qu'il
joue
Он
играет
прежде
всего
своим
сердцем
Michel
Amsellem
Мишель
Амселлем
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alain Souchon, Laurent Voulzy
Attention! Feel free to leave feedback.