Alain Souchon - En sortant de l'école - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Alain Souchon - En sortant de l'école




En sortant de l'école
Выходя из школы
En sortant de l′école
Выходя из школы, милая,
Nous avons rencontré
Мы повстречали,
Un grand chemin de fer
Большой железнодорожный путь,
Qui nous a emmenés
Который нас увёз,
Tout autour de la terre
Вокруг всей земли,
Dans un wagon doré
В золочёном вагоне,
Tout autour de la terre
Вокруг всей земли.
Nous avons rencontré
Мы повстречали,
La mer qui se promenait
Море, гуляющее само по себе,
Avec tous ses coquillages
Со всеми своими ракушками,
Ses îles parfumées
Своими благоухающими островами,
Et puis ses beaux naufrages
А ещё своими прекрасными кораблекрушениями,
Et ses saumons fumés
И своими копчёными лососями.
Au-dessus de la mer
Над морем,
Nous avons rencontré
Мы повстречали,
La lune et les étoiles
Луну и звёзды,
Sur un bateau à voiles
На парусном корабле,
Partant pour le Japon
Отправляющемся в Японию,
Et les Trois Mousquetaires
И трёх мушкетёров,
Des cinq doigts de la main
Пяти пальцев руки,
Tournant la manivelle
Крутящих рукоятку,
D'un petit sous-marin
Маленькой подводной лодки,
Plongeant au fond des mers
Ныряющей на морское дно,
Pour chercher des oursins
Чтобы найти морских ежей.
Revenant sur la terre
Вернувшись на землю,
Nous avons rencontré
Мы повстречали,
Sur la voie de chemin de fer
На железнодорожном пути,
Une maison qui fuyait
Дом, который убегал,
Fuyait tout autour de la terre
Убегал вокруг всей земли,
Fuyait tout autour de la mer
Убегал вокруг всего моря,
Fuyait devant l′hiver
Убегал от зимы,
Qui voulait l'attraper
Которая хотела его поймать.
Mais nous sur notre chemin de fer
Но мы на нашем поезде,
On s'est mis à rouler
Начали катиться,
Rouler derrière l′hiver
Катиться за зимой,
Et on l′a écrasé
И мы её раздавили.
Et la maison s'est arrêtée
И дом остановился,
Et le printemps nous a salués
И весна нас поприветствовала,
C′était lui le garde-barrière
Это был он, смотритель переезда,
Et il nous a bien remerciés
И он нас сердечно поблагодарил.
Et toutes les fleurs de toute la terre
И все цветы всей земли,
Soudain se sont mises à pousser
Вдруг начали расти,
Pousser à tort et à travers
Расти как попало,
Sur la voie de chemin de fer
На железнодорожном пути,
Qui ne voulait plus avancer
Который больше не хотел двигаться,
De peur de les abîmer
Боясь их повредить.
Alors on est revenu à pied
Тогда мы вернулись пешком,
À pied tout autour de la terre
Пешком вокруг всей земли,
À pied tout autour de la mer
Пешком вокруг всего моря,
Tout autour du soleil
Вокруг солнца,
De la lune et des étoiles
Луны и звёзд,
À pied à cheval en voiture
Пешком, верхом, на машине,
Et en bateau à voiles
И на парусном корабле.





Writer(s): Joseph Kosma, Jacques Prevert


Attention! Feel free to leave feedback.