Alain Souchon - J'ai dix ans - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Alain Souchon - J'ai dix ans




J'ai dix ans
I'm Ten Years Old
J'ai dix ans
I'm ten years old
Je sais qu'c'est pas vrai mais j'ai dix ans
I know it's not true but I'm ten years old
Laissez-moi rêver que j'ai dix ans
Let me dream that I'm ten years old
Ça fait bientôt quinze ans que j'ai dix ans
It's been almost fifteen years since I've been ten years old
Ça paraît bizarre mais
It seems strange but
Si tu m'crois pas,
If you don't believe me, hey
Tar' ta gueule à la récré
I'll kick your butt at recess
J'ai dix ans
I'm ten years old
Je vais a l'école et j'entends
I'm going to school and I can hear
De belles paroles doucement
Sweet words, spoken softly
Moi je rigole, cerf-volant
I'm laughing, kite
Je rêve, je vole
I'm dreaming, I'm flying
Si tu m'crois pas,
If you don't believe me, hey
T'ar ta gueule à la récré
I'll kick your butt at recess
Le mercredi je m'balade
Wednesdays I go for a walk
Une paille dans ma limonade
A straw in my lemonade
Je vais embêter les quilles à la vanille
I'm going to bug the little vanilla bowling balls
Et les gars en chocolat
And the chocolate guys
J'ai dix ans
I'm ten years old
Je vis dans des sphères les grands
I live in spheres where adults
N'ont rien à faire, j'vois souvent
Have nothing to do, I often see
Dans des montgolfières, des géants
In hot air balloons, giants
Et des petits hommes verts
And little green men
Si tu m'crois pas,
If you don't believe me, hey
T'ar ta gueule à la récré
I'll kick your butt at recess
J'ai dix ans
I'm ten years old
Des billes plein les poches, j'ai dix ans
Pockets full of marbles, I'm ten years old
Les filles c'est des cloches, j'ai dix ans
Girls are silly, I'm ten years old
Laissez-moi rêver que j'ai dix ans
Let me dream that I'm ten years old
Si tu m'crois pas,
If you don't believe me, hey
T'ar ta gueule à la récré
I'll kick your butt at recess
Bien caché dans ma cabane
Well hidden in my hut
Je suis l'roi d'la sarbacane
I'm the king of the blowgun
J'envoie des chewing-gums mâchés à tous les vents
I send chewed chewing gum everywhere
J'ai des prix chez le marchand
I have prizes from the merchant
J'ai dix ans
I'm ten years old
Je sais que c'est pas vrai mais j'ai dix ans
I know it's not true but I'm ten years old
Laissez-moi rêver que j'ai dix ans
Let me dream that I'm ten years old
Ça fait bientôt quinze ans que j'ai dix ans
It's been almost fifteen years since I've been ten years old
Ça paraît bizarre mais
It seems strange but
Si tu m'crois pas,
If you don't believe me, hey
T'ar ta gueule à la récré
I'll kick your butt at recess
Si tu m'crois pas,
If you don't believe me, hey
T'ar ta gueule à la récré
I'll kick your butt at recess
Si tu m'crois pas
If you don't believe me
T'ar ta gueule
I'll kick your butt
À la récré
At recess
T'ar ta gueule
I'll kick your butt





Writer(s): Alain Souchon, Laurent Voulzy


Attention! Feel free to leave feedback.