Lyrics and translation Alain Souchon - L'Autorail
Laisse
le
Jumbo
où
qu′il
aille
Оставь
Джамбо,
куда
бы
он
ни
пошел
Viens
faire
un
beau
voyage
de
paille
Отправляйся
в
прекрасное
путешествие
по
соломе
Plus
d'bas
résille
vieux
chandail
Плюс
ажурные
чулки
старый
свитер
On
s′taille
bye
bye
Мы
расстанемся
до
свидания.
C'est
une
micheline
autorail
Это
автомагистраль
micheline
Qui
tire
qui
fume
qui
travaille
Кто
стреляет,
кто
курит,
кто
работает
D'la
pacotille
sur
des
rails
Мусор
на
рельсах
Dentelle
et
skaï
Кружева
и
Скай
Toute
la
nuit
les
jolis
boggies
nous
f′ront
bouger
Всю
ночь
милые
богачи
будут
нас
перемещать.
Ça
f′ra
du
boogie
woogie
gai
Это
похоже
на
веселого
буги-вуги.
Avec
le
champagne
j'suis
pas
sûr
qu′dans
l'tunnel
noir
С
шампанским
я
не
уверен,
что
в
черном
туннеле
On
fasse
pas
l′amour
dans
l'couloir
Мы
не
занимаемся
сексом
в
коридоре
Laisse
les
Seychelles
aux
blasés
Оставь
Сейшельские
острова
измученным
Ces
prospectus
au
panier
Эти
листовки
в
корзине
C′est
du
décor
du
papier
Это
бумажный
декор
Du
préfabriqué
Из
сборного
материала
C'est
une
diesel
compensée
Это
дизельное
топливо
с
компенсацией
Deux
roues
motrices
cylindres
en
V
Два
ведущих
колеса
с
V-образным
цилиндром
Les
gares
pressés
chaud
l'café
На
вокзалах
выжимают
горячий
кофе
Vite
baiser
sucré
Быстро
поцелуй
сладкого
La
vitesse
est
telle
qu′il
a
vite
été
l′tunnel
Скорость
такая,
что
вскоре
он
оказался
в
туннеле
Et
nous
v'là
tout
nus
à
Vittel
И
мы
там,
в
Виттеле,
совсем
голые
T′as
un
grain
de
beauté
qu'j′avais
pas
vu
tout
à
l'heure
У
тебя
есть
родинка,
которую
я
раньше
не
видел.
Sur
ta
peau
là
où
y
a
l′coeur
На
твоей
коже
там,
где
есть
сердце.
Micheline
lézard
quel
panard
Мишлин
ящерица,
какая
зануда
Viaducs
rivières
tout
l'bazar
Виадуки
пересекают
весь
базар
Et
vive
l'erreur
d′aiguillage
И
да
здравствует
ошибка
направления
Qui
nous
laisserait
toi
et
moi
Кто
бы
оставил
нас
с
тобой
Deux
mois
sur
voie
deux
mois
sur
voie
Два
месяца
в
пути
два
месяца
в
пути
Deux
mois
sur
voie
d′garage
Два
месяца
в
гараже
(Contre
les
compagnies
aériennes
je
n'ai
aucun
grief
(Против
авиакомпаний
у
меня
нет
претензий
Mais
tout
d′même
SNCF)
Но
все
же
SNCF)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alain Souchon, Laurent Voulzy
Attention! Feel free to leave feedback.