Lyrics and translation Alain Souchon - L'amour à la machine (live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
L'amour à la machine (live)
Любовь в стиральной машине (live)
Passez
notre
amour
à
la
machine.
Забрось
нашу
любовь
в
стиральную
машину.
Faites
le
bouillir
Вскипяти
её,
Pour
voir
si
les
couleurs
d'origine
Чтобы
посмотреть,
вернутся
ли
Peuvent
revenir.
Первоначальные
цвета.
Est-ce
qu'on
peut
ravoir
à
l'eau
de
Javel
Можно
ли
с
помощью
отбеливателя
вернуть
La
blancheur
qu'on
croyait
éternelle,
Белизну,
которую
мы
считали
вечной,
Pour
retrouver
le
rose
initial
Чтобы
вернуть
первоначальный
розовый
цвет
De
ta
joue
devenue
pâle,
Твоей
побледневшей
щеки,
Le
bleu
de
nos
baisers
du
début,
Голубизну
наших
первых
поцелуев,
Tant
d'azur
perdu.
Столько
потерянной
лазури.
Passez
notre
amour
à
la
machine.
Забрось
нашу
любовь
в
стиральную
машину.
Faites
le
bouillir
Вскипяти
её,
Pour
voir
si
les
couleurs
d'origine
Чтобы
посмотреть,
вернутся
ли
Peuvent
revenir.
Первоначальные
цвета.
Est-ce
qu'on
peut
ravoir
à
l'eau
de
Javel
Можно
ли
с
помощью
отбеливателя
вернуть
La
blancheur
qu'on
croyait
éternelle,
Белизну,
которую
мы
считали
вечной,
Matisse,
l'amour
c'est
bleu
difficile,
Матисс,
любовь
— это
сложный
синий,
Les
caresses
rouges
fragiles,
Хрупкие
красные
ласки,
Le
soleil
de
la
vie
les
tabasse,
Солнце
жизни
их
изматывает,
Et
alors,
elles
passent.
И
тогда
они
уходят.
Allez!
A
la
machine!
Давай!
В
машину!
Le
rouge
pour
faire
tomber
la
misère
Красный,
чтобы
смыть
нищету
De
nos
gentils
petits
grands-pères,
Наших
милых
дедушек,
Noires,
les
mains
dans
les
boucles
blondes
Черные
руки
в
светлых
локонах
Tout
autour
du
monde.
По
всему
миру.
Passez
notre
amour
à
la
machine.
Забрось
нашу
любовь
в
стиральную
машину.
Faites
le
bouillir
Вскипяти
её,
Pour
voir
si
les
couleurs
d'origine
Чтобы
посмотреть,
вернутся
ли
Peuvent
revenir.
Первоначальные
цвета.
Est-ce
qu'on
peut
ravoir
à
l'eau
de
Javel
Можно
ли
с
помощью
отбеливателя
вернуть
La
blancheur
qu'on
croyait
éternelle,
Белизну,
которую
мы
считали
вечной,
Allez!
A
la
machine!
Давай!
В
машину!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alain Souchon
Attention! Feel free to leave feedback.