Lyrics and translation Alain Souchon - La vie Théodore
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La vie Théodore
Жизнь Теодора
On
s′ennuie
tellement
Нам
так
скучно
On
s'ennuie
tellement
Нам
так
скучно
On
s′ennuie
tellement
Нам
так
скучно
On
s'ennuie
tellement
Нам
так
скучно
Alors
la
nuit
quand
je
dors
Поэтому
ночью,
когда
я
сплю
Je
pars
avec
Théodore
Я
ухожу
с
Теодором
Dehors,
dehors,
dehors,
dehors
Прочь,
прочь,
прочь,
прочь
Marcher
dans
le
désert
Идти
по
пустыне
Marcher
dans
les
pierres
Идти
по
камням
Marcher
des
journées
entières
Идти
целыми
днями
Marcher
dans
le
désert
Идти
по
пустыне
Dormir
dehors
Спать
под
открытым
небом
Couché
sur
le
sable
d'or
Лежа
на
золотом
песке
Les
satellites
et
les
météores
Под
спутниками
и
метеорами
Dormir
dehors
Спать
под
открытым
небом
Il
faut
un
minimum
Нужен
минимум
Une
bible,
un
cœur
d′homme
Библия,
человеческое
сердце
Un
petit
gobelet
d′aluminium
Маленькая
алюминиевая
кружка
Il
faut
un
minimum
Нужен
минимум
Si
loin
de
la
nature
ici
Так
далеко
от
природы
здесь
Le
cœur
durcit
Сердце
каменеет
On
est
si
loin
de
l'air
Мы
так
далеки
от
воздуха
On
est
si
loin
du
vent
Мы
так
далеки
от
ветра
Si
loin
du
grand
désert
Так
далеко
от
великой
пустыни
Si
loin
de
l′océan
Так
далеко
от
океана
Alors
la
nuit
quand
je
dors
Поэтому
ночью,
когда
я
сплю
Je
pars
avec
Théodore
Я
ухожу
с
Теодором
Dehors,
dehors,
dehors,
dehors
Прочь,
прочь,
прочь,
прочь
Marcher
dans
le
désert
Идти
по
пустыне
Si
loin
de
la
nature
ici
Так
далеко
от
природы
здесь
Le
cœur
durcit
Сердце
каменеет
Chercheur
de
trésor
Искатель
сокровищ
De
brindilles
et
de
phosphore
Из
веточек
и
фосфора
D'amour
humaine
et
d′efforts
Из
человеческой
любви
и
усилий
Chercheur
de
trésor
Искатель
сокровищ
Il
faut
un
minimum
Нужен
минимум
Une
bible,
un
cœur
d'homme
Библия,
человеческое
сердце
Un
petit
gobelet
d′aluminium
Маленькая
алюминиевая
кружка
On
s'ennuie
tellement
Нам
так
скучно
On
s'ennuie
tellement
Нам
так
скучно
On
s′ennuie
tellement
Нам
так
скучно
On
s′ennuie
tellement
Нам
так
скучно
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alain Souchon
Attention! Feel free to leave feedback.