Lyrics and translation Alain Souchon - Le marin
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Il
a
une
casquette
marine
На
нем
морская
кепка,
Une
vareuse
de
pêche
И
роба
рыбака,
Il
chante
sa
plainte
bleu
marine
Он
поет
свою
морскую
жалобу,
La
bouche
sèche
Пересохшим
ртом,
Le
bleu
qu′il
met
dans
sa
vodka
Синева,
что
он
льет
в
свою
водку,
Ça
lui
rappelle
Напоминает
ему
Tous
les
j'aurais
dû
y′avait
qu'à
Все
те
"надо
было",
"можно
было
бы",
Il
voulait
Molène
en
mer
d'Iroise
Он
хотел
на
Молен
в
Ируазском
море,
Les
ancres
rouillées
Ржавые
якоря,
Les
baleines
la
mer
turquoise
Киты,
бирюзовое
море,
Les
coffres
oubliés
Забытые
сундуки,
Les
sirènes
les
bêtes
sournoises
Сирены,
хитрые
твари,
Les
grands
voiliers
Большие
парусники,
La
vie
le
promène
en
Seine-et-Oise
Но
жизнь
мотает
его
по
Сен-э-Уазу,
Dans
sa
Simca
rouillée
В
его
ржавой
Simca.
On
vit
la
vie
dans
une
brume
Мы
живем
словно
в
тумане,
On
a
des
fêtes
У
нас
праздники,
Une
boucle
d′oreille
avec
une
plume
Серьга
с
пером,
Le
bleu
qu′on
met
dans
la
vodka
Синева,
что
мы
льем
в
водку,
Ça
nous
rappelle
Напоминает
нам
Tous
les
j'aurais
dû
y′avait
qu'à
Все
те
"надо
было",
"можно
было
бы",
On
voulait
Molène
en
mer
d′Iroise
Мы
хотели
на
Молен
в
Ируазском
море,
Les
ancres
rouillées
Ржавые
якоря,
Les
baleines
la
mer
turquoise
Киты,
бирюзовое
море,
Les
coffres
oubliés
Забытые
сундуки,
Les
sirènes
les
bêtes
sournoises
Сирены,
хитрые
твари,
Les
grands
voiliers
Большие
парусники,
Mais
la
vie
nous
promène
en
Seine-et-Oise
Но
жизнь
мотает
нас
по
Сен-э-Уазу,
Dans
sa
Simca
rouillée
В
его
ржавой
Simca.
On
voulait
Molène
en
mer
d'Iroise
Мы
хотели
на
Молен
в
Ируазском
море,
Les
ancres
rouillées
Ржавые
якоря,
Les
baleines
la
mer
turquoise
Киты,
бирюзовое
море,
Les
coffres
oubliés
Забытые
сундуки,
Les
sirènes
les
bêtes
sournoises
Сирены,
хитрые
твари,
Les
grands
voiliers
Большие
парусники,
Mais
la
vie
nous
promène
en
Seine-et-Oise
Но
жизнь
мотает
нас
по
Сен-э-Уазу,
Dans
sa
Simca
rouillée
В
его
ржавой
Simca.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alain Souchon, Pierre Souchon
Attention! Feel free to leave feedback.