Lyrics and translation Alain Souchon - Le petit Grégoire
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le petit Grégoire
Маленький Грегуар
La
maman
du
petit
homme
Мама
маленького
человечка,
Lui
dit
un
matin:
Сказала
ему
однажды
утром:
À
seize
ans,
t′es
haut
tout
comme
В
шестнадцать
лет
ты
высок,
как
Notre
huche
à
pain!
Наша
хлебница!
À
la
ville
tu
peux
faire
В
городе
ты
мог
бы
стать
Un
bon
apprenti
Хорошим
подмастерьем,
Mais
pour
labourer
la
terre
Но
чтобы
пахать
землю,
T'es
bien
trop
petit,
mon
ami
Ты
слишком
мал,
мой
друг,
T′es
bien
trop
petit
Ты
слишком
мал,
T'es
bien
trop
petit.
Ты
слишком
мал.
Vit
un
maître
d'équipage
Встретил
капитана
корабля,
Qui
lui
rit
au
nez
Который
засмеялся
ему
в
лицо,
En
lui
disant
Point
n′engage
Сказав
ему:
«Не
нанимаю
Les
tout
nouveau-nés!
Новорожденных!»
Tu
n′as
pas
laide
frimousse
У
тебя
не
уродливая
мордашка,
Mais
t'es
mal
bâti
Но
ты
плохо
сложен,
Pour
faire
un
tout
petit
mousse
Чтобы
стать
юнгой,
T′es
bien
trop
petit,
mon
ami
Ты
слишком
мал,
мой
друг,
T'es
bien
trop
petit
Ты
слишком
мал,
T′es
bien
trop
petit.
Ты
слишком
мал.
Dans
son
palais
de
Versailles
В
своем
Версальском
дворце
Fût
trouvé
le
roi
Был
найден
король.
Je
suis
gars
de
Cornouailles
«Я
парень
из
Корнуолла,
Sire,
équipez-moi!
Сир,
снарядите
меня!»
Mais
le
bon
roi
Louis
XVI
Но
добрый
король
Людовик
XVI
En
riant
lui
dit:
Смеясь,
сказал
ему:
Pour
être
garde-française
Чтобы
быть
гвардейцем,
T'es
bien
trop
petit,
mon
ami
Ты
слишком
мал,
мой
друг,
T′es
bien
trop
petit
Ты
слишком
мал,
T'es
bien
trop
petit.
Ты
слишком
мал.
La
guerre
éclate
en
Bretagne
Война
разразилась
в
Бретани
Au
printemps
suivant!
Следующей
весной!
Et
Grégoire
part
en
campagne
И
Грегуар
отправился
в
поход
Avec
Jean
Chouan.
С
Жаном
Шуаном.
Les
balles
sifflaient
nombreuses
Пули
свистели
многочисленные
Au-dessus
de
lui
Над
ним,
En
sifflotant
dédaigneuses
Презрительно
насвистывая:
T'es
bien
trop
petit,
mon
ami
Ты
слишком
мал,
мой
друг,
T′es
bien
trop
petit
Ты
слишком
мал,
T′es
bien
trop
petit.
Ты
слишком
мал.
Cependant
une
le
frappe
Однако
одна
поразила
его
Entre
les
deux
yeux
Между
глаз.
Par
le
trou
l'âme
s′échappe
Через
отверстие
душа
вылетает,
Grégoire
est
aux
Cieux!
Грегуар
на
небесах!
Là,
Saint
Pierre
qu'il
dérange
Там,
Святой
Петр,
которого
он
беспокоит,
Lui
dit:
Hors
d′ici!
Говорит
ему:
«Вон
отсюда!»
J'ai
besoin
d′un
grand
archange
Мне
нужен
большой
архангел,
T'es
bien
trop
petit,
mon
ami
Ты
слишком
мал,
мой
друг,
T'es
bien
trop
petit
Ты
слишком
мал,
T′es
bien
trop
petit.
Ты
слишком
мал.
Mais
en
apprenant
la
chose,
Но,
узнав
об
этом,
Jésus
se
fâcha
Иисус
рассердился,
Entr′ouvrit
son
manteau
rose
Приоткрыл
свой
розовый
плащ,
Pour
qu'il
s′y
cacha
Чтобы
он
там
спрятался.
Fît
entrer
ainsi
Grégoire
Впустил
таким
образом
Грегуара
Dans
son
Paradis
В
свой
рай,
En
disant
Mon
ciel
de
gloire
Сказав:
«Мой
небесный
рай
C'est
pour
les
petits
mon
ami!
Для
маленьких,
мой
друг!»
C′est
pour
les
petits
Для
маленьких,
C'est
pour
les
petits
Для
маленьких.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Théodore Botrel, Jules Colomb, Theodore Botrel
Attention! Feel free to leave feedback.