Lyrics and translation Alain Souchon - Le monde change de peau
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dans
la
nuit,
les
oiseaux
perdent
leurs
plumes
Ночью
птицы
теряют
перья
Au
clair
de
la
lune,
les
avions
s′allument
В
лунном
свете
загораются
самолеты
Sur
prairies,
sur
forêts,
sur
coccinelles
На
лугах,
на
лесах,
на
божьих
коровках
Poussent
des
cancers
cruels
Растут
жестокие
Раки
La
ville
est
nouvelle,
elle
est
nouvelle
Город
Новый,
он
новый
Le
monde
change
de
peau
Мир
меняет
свою
кожу
Sera-t-il
laid
ou
bien
beau
Будет
ли
он
уродливым
или
красивым
Couvert
de
couleur
peinture
Покрытый
цветной
краской
Ou
de
vert
nature?
Или
зеленого
цвета?
Le
monde
change
de
peau
Мир
меняет
свою
кожу
Roudoudou
et
berlingot
Рудуду
и
Берлинго
Sera-t-il
doux
et
sucré
Будет
ли
это
сладким
и
сладким
Comme
la
liberté?
Как
свобода?
Qui
joue
quand
les
enfants
s'amusent
Кто
играет,
когда
детям
весело
A
mettre
des
pierres,
des
méduses
Клади
камни,
медуз.
Sous
leurs
pieds?
Под
их
ногами?
Dans
les
journaux
et
sur
les
ondes
В
газетах
и
в
эфире
On
sent
qu′un
monde
vient
au
monde
Мы
чувствуем,
что
на
свет
приходит
мир
Qu'il
soit
trop
tard
ou
trop
tôt
Будь
то
слишком
поздно
или
слишком
рано
Le
monde
change
de
peau
Мир
меняет
свою
кожу
Le
monde
change
de
peau
Мир
меняет
свою
кожу
Où
sont-ils
les
p'tits
jardins
bucoliques
Где
они,
эти
дурацкие
буколические
сады?
P′tite
place
de
la
République
На
площади
Республики
Avec
son
kiosque
à
musique
С
эстрады
Sous-préfet,
sous-préfète
et,
jours
de
fête
Субпрефект,
субпрефект
и,
праздничные
дни
Saxophones
et
clarinettes
Саксофоны
и
кларнеты
Ça
sent
l′amour,
l'anisette,
ça
sent
l′anisette
Пахнет
Любовью,
анисом,
пахнет
анисом
Le
monde
change
de
peau
Мир
меняет
свою
кожу
Sera-t-il
laid
ou
bien
beau
Будет
ли
он
уродливым
или
красивым
Couvert
de
couleur
peinture
Покрытый
цветной
краской
Ou
de
vert
nature?
Или
зеленого
цвета?
Le
monde
change
de
peau
Мир
меняет
свою
кожу
Roudoudou
et
berlingot
Рудуду
и
Берлинго
Sera-t-il
doux
et
sucré
Будет
ли
это
сладким
и
сладким
Comme
la
liberté?
Как
свобода?
Qui
s'est
caché
dans
du
ciment
Кто
спрятался
в
цементе
Entre
toi
et
le
cœur
des
gens
Между
тобой
и
сердцами
людей
Comment
s′appelle
ce
nouveau-né
Как
зовут
этого
новорожденного
Sorti
de
ce
ventre,
étonné?
Вылез
из
этого
чрева,
пораженный?
Mais,
qu'il
soit
laid
ou
qu′il
soit
beau
Но
независимо
от
того,
уродлив
он
или
красив
Le
monde
change
de
peau
Мир
меняет
свою
кожу
Le
monde
change
de
peau...
Мир
меняет
свою
кожу...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alain Souchon, Michel Alain Jonasz
Attention! Feel free to leave feedback.