Lyrics and translation Alain Souchon - Les enfants sages
Les
enfants
sages
Мудрые
дети
Vont
en
voyage
Отправляйтесь
в
путешествие
Le
mercredi
dans
les
livres
d′images
По
средам
в
книжках
с
картинками
Ils
s'aventurent
Они
рискуют
Dans
les
gravures
В
гравюрах
Autant
que
dans
les
pots
de
confitures
Столько
же,
сколько
в
банках
с
джемом
Il
n′y
a
pas
d'âge
Там
нет
возраста
Pour
l'équipage
Для
экипажа
Les
parents
suivent
leur
vagabondage
Родители
следят
за
своим
бродяжничеством
Pères
sévères
Суровые
отцы
Mères
si
fières
Такие
гордые
матери
Sont
menées
de
bateaux
en
montgolfières
Ведутся
с
лодок
на
воздушных
шарах
On
part
en
chasse
Мы
отправляемся
на
охоту
Vers
les
espaces
К
пространствам
Où
les
hippopotames
se
prélassent
Где
отдыхают
бегемоты
Où
se
faufilent
Куда
пробираются
Les
voici
tous
livrés
à
domicile
Вот
они
все
доставлены
на
дом
Ou
dans
les
criques
Или
в
бухтах
On
cherche
encore
les
trésors
chimériques
Мы
все
еще
ищем
химерные
сокровища
Les
vieux
corsaires
Старые
Корсары
Sont
nécessaires
Необходимы
Autant
que
les
gâteaux
d′anniversaire
Столько
же,
сколько
торты
на
день
рождения
L′Ouest
est
sauvage
Запад
дикий
À
chaque
page
На
каждой
странице
On
se
bat
proprement
sans
bavardage
Мы
сражаемся
чисто,
без
болтовни
Quand
ils
s'évadent
Когда
они
убегают
Loin
des
ruades
Вдали
от
Руад
Le
shérif
goûte
un
peu
de
marmelade
Шериф
пробует
немного
мармелада
Qui
sont
plus
frêles
Которые
более
хрупкие
Aiment
plutôt
les
récits
en
dentelles
Скорее,
люблю
рассказы
о
кружевах
De
la
divine
От
божественного
Comtesse
de
Ségur
née
Rostopchine
Графиня
Сегюр
урожденная
Ростопчина
D′autres
planètes
Другие
планеты
De
loin
nous
guettent
Издалека
нас
подстерегают
Quand
les
Martiens
feront-ils
place
nette
Когда
марсиане
займут
чистое
место
Comme
des
squales
Как
скворцы,
Vers
les
étoiles
К
звездам
Les
hommes
mettront-ils
un
jour
les
voiles
Будут
ли
когда-нибудь
мужчины
ходить
под
парусом
Les
mers
les
terres
Моря,
земли
Et
leurs
cratères
И
их
кратеры
Nous
cachent
aussi
bien
d'autres
mystères
Мы
скрываем
и
другие
тайны
Quoiqu′incrédule
Хотя
и
недоверчиво
Ma
tante
Ursule
Моя
тетя
Урсула
S'émerveille
aux
romans
de
Verne
Jules
Восхищается
романами
верна
Жюля
Les
enfants
sages
Мудрые
дети
Vont
en
voyage
Отправляйтесь
в
путешествие
Le
mercredi
dans
les
livres
d′images
По
средам
в
книжках
с
картинками
Ils
s'aventurent
Они
рискуют
Dans
les
gravures
В
гравюрах
Autant
que
dans
les
pots
de
confitures
Столько
же,
сколько
в
банках
с
джемом
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.