Lyrics and translation Alain Souchon - Les filles électriques
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tout
au
long
de
la
vie
qui
pique,
На
протяжении
всей
жизни,
которая
жалит,
On
prend
des
beignes
Мы
берем
пончики.
À
vouloir
toucher
les
filles
électriques,
Чтобы
хотеть
прикоснуться
к
электрическим
девушкам,
Des
sacrées
châtaignes.
Священные
каштаны.
On
retrouve,
couché
par
terre,
Мы
снова
лежим
на
полу.,
L′effet
uppercut.
Эффект
апперкота.
Les
filles,
sans
en
avoir
l'air,
Девочки,
без
воздуха,
Ça
électrocute.
Это
убивает
током.
Tout
au
long
d′la
vie
qui
pique,
На
протяжении
всей
жизни,
которая
жалит,
On
veut
s'évader
Мы
хотим
сбежать.
En
touchant,
pour
le
physique,
Прикосновением,
для
физического,
Les
filles
dénudées.
Обнаженные
девушки.
On
s'retrouve
alors
par
terre,
Затем
мы
оказываемся
на
полу,
Triste
et
tout
nu.
Грустная
и
совсем
голая.
En
amour,
de
toute
manière,
В
любви,
во
всяком
случае,
On
prend
du
jus.
Мы
берем
сок.
Tout
au
long
d′la
vie,
c′est
sûr,
На
протяжении
всей
жизни
это
точно,
On
s'abîme
le
cœur
Мы
разрываем
друг
другу
сердца
À
vouloir
mettre
la
main
sur
Желая
заполучить
в
свои
руки
Les
filles
conducteur.
Девочки-водители.
La
mélancolie
des
passions
Меланхолия
страстей
Nous
chloroforme.
У
нас
есть
хлороформ.
Faut
refaire
toute
l′installation:
Нужно
переделать
всю
установку:
Rien
n'est
conforme.
Ничто
не
соответствует
требованиям.
Tout
au
long
d′la
vie
qui
serre,
На
протяжении
всей
жизни,
которая
заживает,
On
s'égratigne
Мы
поцарапаем
друг
друга
Au
mystère
des
filles
de
fer,
К
тайне
железных
девушек,
Sur
toute
la
ligne.
По
всей
линии.
Ou
alors
faut
s′isoler,
Или
тогда
нужно
изолироваться,
Comme
dans
un
linceul,
Как
в
саване,
Et
jouer
d'sa
guitare
tout
seul
И
играть
на
своей
гитаре
в
одиночку
Sous
les
tilleuls.
Под
липами.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alain Souchon
Attention! Feel free to leave feedback.