Lyrics and translation Alain Souchon - Les Oiseaux
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Claire
forêt
à
l′aube
du
jour
Светлый
лес
на
рассвете
дня
Il
tremble
le
feuillage
sous
le
vent
qui
caresse
Трепещет
листва
под
ласкающим
ветром
Les
oiseaux
chantent
et
font
leurs
amours
Птицы
поют
и
предаются
любви
Je
vois
là-bas
des
hommes
qui
s'avancent
et
qui
cherchent
Я
вижу
там
идут
мужчины,
они
что-то
ищут
Regarde
leurs
fusils
sont
levés
Смотри,
их
ружья
подняты
Leurs
fusils
leurs
fusils
sont
levés
sont
levés
Их
ружья,
их
ружья
подняты,
подняты
Non,
non,
pas
les
oiseaux,
pas
les
oiseaux,
pas
les
oiseaux
Нет,
нет,
не
птиц,
не
птиц,
не
птиц
Non,
non,
non
pas
les
oiseaux
Нет,
нет,
нет,
не
птиц
Laissez-les,
laissez-les
chanter
Оставь
их,
оставь
их
петь
Bouquets
de
fleurs
qui
volent
au
ciel
bleu
Букеты
цветов,
что
летят
в
голубом
небе
De
quel
droit
les
couper
ces
fleurs
de
plumes
douces
Какое
право
имеют
они
срезать
эти
цветы
из
мягких
перьев?
C′est
un
jeu
mais
c'est
une
guerre
Это
игра,
но
это
война
Comme
les
autres
guerres
inutiles
et
farouches
Как
и
другие
войны,
бесполезные
и
жестокие
Regarde
leurs
fusils
sont
levés
Смотри,
их
ружья
подняты
Leurs
fusils
leurs
fusils
sont
levés
sont
levés
Их
ружья,
их
ружья
подняты,
подняты
Non,
non,
pas
les
oiseaux,
pas
les
oiseaux,
pas
les
oiseaux
Нет,
нет,
не
птиц,
не
птиц,
не
птиц
Non,
non,
non
pas
les
oiseaux
Нет,
нет,
нет,
не
птиц
Laissez-les,
laissez-les
chanter
Оставь
их,
оставь
их
петь
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Claude Vallois
Attention! Feel free to leave feedback.