Lyrics and translation Alain Souchon - Les Oiseaux
Claire
forêt
à
l′aube
du
jour
Ясный
лес
на
рассвете
дня
Il
tremble
le
feuillage
sous
le
vent
qui
caresse
Он
треплет
листву
под
ласкающим
ветром
Les
oiseaux
chantent
et
font
leurs
amours
Птицы
поют
и
занимаются
любовью
Je
vois
là-bas
des
hommes
qui
s'avancent
et
qui
cherchent
Я
вижу
там
людей,
которые
идут
вперед
и
ищут
Regarde
leurs
fusils
sont
levés
Смотри,
Как
их
ружья
подняты.
Leurs
fusils
leurs
fusils
sont
levés
sont
levés
Их
ружья,
их
ружья
подняты,
подняты
Non,
non,
pas
les
oiseaux,
pas
les
oiseaux,
pas
les
oiseaux
Нет,
нет,
не
птицы,
не
птицы,
не
птицы
Non,
non,
non
pas
les
oiseaux
Нет,
нет,
не
птицы.
Laissez-les,
laissez-les
chanter
Пусть
они,
пусть
они
поют
Bouquets
de
fleurs
qui
volent
au
ciel
bleu
Букеты
цветов,
летящие
в
голубое
небо
De
quel
droit
les
couper
ces
fleurs
de
plumes
douces
Какое
право
они
имеют
срезать
эти
цветы
из
мягких
перьев
C′est
un
jeu
mais
c'est
une
guerre
Это
игра,
но
это
война
Comme
les
autres
guerres
inutiles
et
farouches
Как
и
другие
бессмысленные
и
жестокие
войны
Regarde
leurs
fusils
sont
levés
Смотри,
Как
их
ружья
подняты.
Leurs
fusils
leurs
fusils
sont
levés
sont
levés
Их
ружья,
их
ружья
подняты,
подняты
Non,
non,
pas
les
oiseaux,
pas
les
oiseaux,
pas
les
oiseaux
Нет,
нет,
не
птицы,
не
птицы,
не
птицы
Non,
non,
non
pas
les
oiseaux
Нет,
нет,
не
птицы.
Laissez-les,
laissez-les
chanter
Пусть
они,
пусть
они
поют
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Claude Vallois
Attention! Feel free to leave feedback.