Lyrics and translation Alain Souchon - Les regrets (live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Les regrets (live)
Сожаления (live)
Rêvant
des
révolutions
Мечтая
о
революциях
Sur
le
bord
de
la
rivière,
На
берегу
реки,
Il
y
avait
des
illusions
Были
иллюзии
Dans
ma
main
que
tu
laissais
В
моей
руке,
которую
ты
оставляла
Sous
ton
pull
over.
Под
своим
пуловером.
De
mal
penser,
la
faiblesse
Слабость
дурных
мыслей,
De
n'avoir
pas
fait
d'études,
То,
что
не
получил
образования,
Les
chansons
de
ma
jeunesse
Песни
моей
юности
Et
de
Robert
Zimmermann,
l'altitude.
И
высота
Роберта
Циммермана.
Oh,
des
regrets,
des
regrets,
des
regrets,
О,
сожаления,
сожаления,
сожаления,
Oh,
des
regrets,
des
regrets,
des
regrets,
О,
сожаления,
сожаления,
сожаления,
J'ai
perdu
mon
allégresse
Я
потерял
свою
радость
Sur
des
bateaux
de
conquêtes.
На
кораблях
завоеваний.
J'ai
perdu,
par
leur
vitesse,
Я
потерял,
из-за
их
скорости,
Quelque
chose
que,
dans
mon
cœur,
Что-то,
о
чем,
в
моем
сердце,
Oh,
des
regrets,
des
regrets,
des
regrets,
О,
сожаления,
сожаления,
сожаления,
Oh,
des
regrets,
des
regrets,
des
regrets,
О,
сожаления,
сожаления,
сожаления,
2 CV
Citroën,
Ситроен
2CV,
Où
sont
les
gens,
dedans,
Где
люди,
внутри,
De
mon
baptême,
С
моего
крещения,
La
timbale
d'argent?
Серебряная
чаша?
Je
voudrais
que
tout
revienne
Я
хотел
бы,
чтобы
все
вернулось,
Alors
que
tout
est
passé
Хотя
все
прошло,
Et
je
chante
à
perdre
haleine
И
я
пою,
теряя
дыхание,
Que
je
n'ai
que
des
regrets,
Что
у
меня
только
сожаления,
Oh,
des
regrets,
des
regrets,
des
regrets,
О,
сожаления,
сожаления,
сожаления,
Oh,
des
regrets,
des
regrets,
des
regrets,
О,
сожаления,
сожаления,
сожаления,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alain Souchon, Laurent Voulzy
Attention! Feel free to leave feedback.