Alain Souchon - Marianne - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Alain Souchon - Marianne




Marianne avait un cheval blanc
У Марианны была белая лошадь
Marianne avait un cheval blanc
У Марианны была белая лошадь
Rouge par derrière noir par devant
Красный сзади черный спереди
Rouge par derrière noir par devant
Красный сзади черный спереди
Il avait une crinière
У него была грива
Comme une crémaillère
Как новоселье
Il avait une étoile au front
У него была звезда на лбу
Du crin sur les boulons
Из конского волоса на болтах
Il avait des sabots grenats
У него были гранатовые башмаки.
Il avait des sabots grenats
У него были гранатовые башмаки.
De la même couleur que vos bas
Того же цвета, что и ваши чулки
De la même couleur que vos bas
Того же цвета, что и ваши чулки
allez-vous Marianne
Куда ты идешь, Марианна?
Avec votre alezane
С вашим алезаном
allez-vous Marianne Duclos
Куда вы направляетесь, Марианна Дюкло
En sortant de l′enclos
Выйдя из загона
Je vais au champs d'courses de Quimper
Я иду на ипподромы Кемпера
Je vais au champs d′courses de Quimper
Я иду на ипподромы Кемпера
Voir s'il a beaucoup plu hier
Посмотрите, был ли вчера сильный дождь
Voir s'il a beaucoup plu hier
Посмотрите, был ли вчера сильный дождь
S′il n′y a pas de crotte
Если нет помета,
Je ferai un peu de trotte
Я немного побегаю.
Mais si y'a pas moyen de marcher
Но если нет возможности идти пешком
J′irai jusqu'au marché
Я пойду на рынок.
Marianne la route de l′hippodrome
Марианна дорога на ипподром
Marianne la route de l'hippodrome
Марианна дорога на ипподром
N′est pas celle du marché couvert
Это не то, что на покрытом рынке
N'est pas celle du marché couvert
Это не то, что на покрытом рынке
Mais tous les chemins mènent à Rome
Но все дороги ведут в Рим.
Monsieur de Ricandrome
Месье де Рикандром
Prenez mon cheval par la main
Возьми мою лошадь за руку.
Jusqu'au bout du chemin
До самого конца пути
Mais le cheval prit le galop
Но конь пустился в галоп.
Mais le cheval prit le galop
Но конь пустился в галоп.
Et Marianne faisait des signaux
И Марианна подавала сигналы
Et Marianne faisait des signaux
И Марианна подавала сигналы
Arrêtez ma monture
Останови моего скакуна.
Messieurs de la voiture
Господа из машины
Arrêtez ma monture
Останови моего скакуна.
J′ai peur de tomber tout à l′heure
Я боюсь, что сейчас упаду.
Elle n'avait pas fini ces mots
Она не закончила этих слов.
Elle n′avait pas fini ces mots
Она не закончила этих слов.
Qu'elle était devant les sabots
Что она стояла перед копытами
Qu′elle était devant les sabots
Что она стояла перед копытами
Elle est tombée la brune
- Выпалила брюнетка.
Juste devant la tribune
Прямо перед трибуной
Devant la tribune du Préfet
Перед трибуной префекта
Qui est justement dressée
Которая точно выстроена
Marianne avait un amoureux
У Марианны был любовник
Marianne avait un amoureux
У Марианны был любовник
Qui pleura les pleurs de ses yeux
Кто плакал слезами своих глаз,
Qui pleura les pleurs de ses yeux
Кто плакал слезами своих глаз,
Que personne ne sorte
Чтобы никто не выходил
Marianne Duclos est morte
Марианна Дюкло мертва
Moi je vais me faire engager
Я буду заниматься
Dans les chasseurs à pied
В егерского
Moi je vais me faire engager
Я буду заниматься
Dans les chasseurs à pied
В егерского






Attention! Feel free to leave feedback.