Lyrics and translation Alain Souchon - Quand j'serai KO
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quand j'serai KO
Когда я буду нокаутирован
When,
petite
sœur
Когда,
сестрёнка,
We′ll
just
have
to
remember
Нам
останется
только
вспоминать,
I'll
be
down
Я
буду
повержен,
No
more,
the
old
dancing
music
sound
Больше
не
будет
звучать
старая
танцевальная
музыка,
All
day
long
in
my
gown
Целый
день
в
халате,
When
I
will
be
down
Когда
я
буду
повержен.
Quand
j′serai
K.O.
Когда
я
буду
нокаутирован,
Descendu
des
plateaux
de
phono
Сброшен
с
пьедесталов
фонограмм,
Poussé
en
bas
Спихнут
вниз
Par
des
plus
beaux,
des
plus
forts
que
moi
Теми,
кто
красивее,
кто
сильнее
меня,
Est-ce
que
tu
m'aimeras
encore
Будешь
ли
ты
меня
всё
ещё
любить
Dans
cette
petite
mort
В
этой
маленькой
смерти?
Attention,
plus
personne
Внимание,
больше
никого,
Porteurs
de
glace,
de
chewing
gum
Разносчиков
мороженого,
жевательной
резинки,
Plus
de
belle
allure
Больше
никакой
красивой
осанки,
Chevaux
glissant
sur
la
Côte
d'Azur
Лошадей,
скользящих
по
Лазурному
берегу,
Quand
j′serai
pomme
Когда
я
буду
лишь
яблоком
Dans
les
souvenirs,
les
albums
В
воспоминаниях,
в
альбомах,
Est-ce
que
tu
laisseras
Оставишь
ли
ты
Ta
main,
sur
ma
joue,
posée
comme
ça
Свою
руку
на
моей
щеке,
вот
так
положенную?
Est-ce
que
tu
m′aimeras
encore
Будешь
ли
ты
меня
всё
ещё
любить
Dans
cette
petite
mort
В
этой
маленькой
смерти?
When,
petite
sœur
Когда,
сестрёнка,
We'll
just
have
to
remember
Нам
останется
только
вспоминать,
I′ll
be
down
Я
буду
повержен,
No
more,
the
old
dancing
music
sound
Больше
не
будет
звучать
старая
танцевальная
музыка,
All
day
long
in
my
gown
Целый
день
в
халате,
When
I
will
be
down
Когда
я
буду
повержен.
Plus
d'atoll
Больше
никаких
атоллов
Pour
une
déprime
qu′a
du
bol
Для
депрессии,
которой
повезло,
Plus
les
folles
Больше
никаких
сумасшедших,
Griffonnant
je
t'aime
sur
des
bristols
Набрасывающих
"я
люблю
тебя"
на
бристольской
бумаге,
Quand
j′serai
rien
Когда
я
буду
никем,
Qu'un
chanteur
de
salle
de
bains
Всего
лишь
певцом
из
ванной
комнаты,
Sans
clap
clap
Без
аплодисментов,
Sans
guitare,
sans
les
batteries
qui
tapent
Без
гитары,
без
барабанов,
которые
стучат,
Est-ce
que
tu
m'aimeras
encore
Будешь
ли
ты
меня
всё
ещё
любить
Dans
cette
petite
mort
В
этой
маленькой
смерти?
Quand
j′serai
K.O.
Когда
я
буду
нокаутирован,
Descendu
des
plateaux
de
phono
Сброшен
с
пьедесталов
фонограмм,
Poussé
en
bas
Спихнут
вниз
Par
des
plus
beaux,
des
plus
forts
que
moi
Теми,
кто
красивее,
кто
сильнее
меня,
Est-ce
que
tu
m′aimeras
encore
Будешь
ли
ты
меня
всё
ещё
любить
Dans
cette
petite
mort
В
этой
маленькой
смерти?
I'll
be
down
Я
буду
повержен,
No
more,
the
old
dancing
music
sound
Больше
не
будет
звучать
старая
танцевальная
музыка,
All
day
long
in
my
gown
Целый
день
в
халате,
When
I
will
be
down
Когда
я
буду
повержен.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): ALAIN SOUCHON
Attention! Feel free to leave feedback.