Lyrics and translation Alain Souchon - Restons chez nous
Restons
chez
nous,
rideaux
tirés,
restons
chez
nous
des
années
Давайте
останемся
дома,
задернув
занавески,
останемся
дома
на
годы
Restons
chez
nous,
sur
le
velours,
la
peau
mouillée
d′amour
Давайте
останемся
дома,
на
бархате,
на
коже,
влажной
от
любви
Dehors,
les
hommes
font
leurs
affaires
d'argent
Снаружи
мужчины
занимаются
своими
денежными
делами
Leurs
commerces
d′amour,
leurs
éternels
discours
Их
любовные
дела,
их
вечные
речи
En
dansant
sur
des
musiques
mortes
Танцуя
под
мертвую
музыку
Si
leur
soleil
est
mort,
le
nôtre
brûle
encore
Если
их
солнце
мертво,
наше
все
еще
горит
À
l'abri,
entre
nos
bras
de
chair
В
укрытии,
между
нашими
плотскими
объятиями
Restons
chez
nous,
loin
de
la
ville,
nos
corps
sont
calmes
et
tranquilles
Давайте
останемся
дома,
вдали
от
города,
наши
тела
спокойны
и
спокойны
Peau
contre
lèvre,
jour
après
nuit,
le
temps
ruisselle
sans
bruit
Кожа
против
губ,
день
за
ночью,
время
течет
бесшумно
Dehors,
le
monde
continue
sa
course
folle
Снаружи
мир
продолжает
свой
безумный
бег
À
travers
les
éclairs,
entre
deux
coups
de
guerre
Сквозь
молнии,
между
двумя
боевыми
ударами
En
frappant
sur
ses
propres
enfants
Ударив
по
своим
собственным
детям
Si
leurs
étoiles
meurent,
que
la
nôtre
demeure
Если
их
звезды
умрут,
пусть
останется
наша
À
l'abri,
entre
nos
bras
de
chair.
В
укрытии,
между
нашими
плотскими
объятиями.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alain Souchon, Claude Vallois
Attention! Feel free to leave feedback.