Alain Souchon - Rive gauche (live) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Alain Souchon - Rive gauche (live)




Rive gauche (live)
Левый берег (живьём)
Les chansons de Prévert me reviennent
Мне вспоминаются песни Превера,
De tous les souffleurs de vers laine
Всех этих поэтов, прядущих шерстяные стихи,
Du vieux Ferré les cris la tempête
Старого Ферре, его крики, бурю,
Boris Vian s'écrit à la trompette
Борис Виан трубит на своей трубе,
Rive Gauche à Paris
Левый берег в Париже,
Adieu mon pays
Прощай, моя страна,
De musique et de poésie
Страсть моя к музыке и поэзии.
Les marchands de malappris
Торговцы безвкусицей,
Qui d'ailleurs ont déjà tout pris
Которые, кстати, уже всё прибрали к рукам,
Viennent vendre leurs habits en librairie
Приходят продавать свои тряпки в книжные магазины,
En librairie
В книжные магазины.
Si tendre soit la nuit
Какой бы нежной ни была ночь,
Elle passe
Она проходит.
Oh ma Zelda c'est fini Montparnasse
О, моя Зельда, всё кончено, Монпарнас,
Miles Davis qui sonne sa Gréco
Майлз Дэвис играет свою Греко,
Tous les morts y sonnent leur Nico
Все мертвецы играют свою Нико,
Rive Gauche à Paris
Левый берег в Париже,
Oh mon île, Oh mon pays
О, мой остров, о, моя страна,
De musique et de poésie
Моя музыка и поэзия,
D'art et de liberté éprise
Влюбленная в искусство и свободу,
Elle s'est fait prendre, elle est prise
Она попалась, она в плену,
Elle va mourir quoi qu'on en dise
Она умрет, что бы ни говорили,
Et ma chanson la mélancolise
И моя песня наполняет её меланхолией.
La vie c'est du théâtre et des souvenirs
Жизнь это театр и воспоминания,
Mais nous sommes opiniâtres à ne pas mourir
Но мы упрямо не хотим умирать,
À traîner sur les berges venez voir
Бродить по берегам, подойди, посмотри,
On dirait Jane et Serge sur le pont des Arts
Они как Джейн и Серж на мосту искусств,
Rive Gauche à Paris
Левый берег в Париже,
Adieu mon pays
Прощай, моя страна,
Adieu le jazz adieu la nuit
Прощай, джаз, прощай, ночь,
Un état dans l'état d'esprit
Государство в состоянии души,
Traité par le mépris
Отравленное презрением,
Comme le Québec par les États-Unis
Как Квебек Соединенными Штатами,
Comme nous aussi
Как и мы тоже.
Ah! le mépris, ah! le mépris
Ах, презрение, ах, презрение.





Writer(s): Alain Souchon


Attention! Feel free to leave feedback.