Alain Souchon - Sans queue ni tête - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Alain Souchon - Sans queue ni tête




Sans queue ni tête
Без головы, без хвоста
On aime les gens et on les tue: Pan!
Мы любим людей, а потом убиваем: Бах!
Ah oui, vraiment, l′amour est amusant.
Ах да, любовь забавная штука.
Les vaches qu'on aime, on les mange quand même.
Коров, которых мы любим, мы всё равно едим.
Ah oui, vraiment, l′amour, c'est tout un système
Ах да, любовь целая система,
Sans queue ni tête,
Без головы, без хвоста,
Sans queue ni tête,
Без головы, без хвоста,
Pas d'chapeau, pas d′braguette,
Без шляпы, без ширинки,
Pas d′braguette,
Без ширинки,
Sans queue ni tête,
Без головы, без хвоста,
Sans queue ni tête,
Без головы, без хвоста,
Pas d'chapeau, pas d′braguette,
Без шляпы, без ширинки,
Pas d'braguette.
Без ширинки.
On aime les filles et puis on les lâche.
Мы любим девушек, а потом бросаем.
Ah oui, vraiment, l′amour est un peu lâche.
Ах да, любовь немного труслива.
On aime les filles et on en paye cash.
Мы любим девушек и платим за них наличными.
Ah oui, vraiment, l'amour est quelquefois vache, vache.
Ах да, любовь иногда бывает жестокой, жестокой.
Sans queue ni tête,
Без головы, без хвоста,
Sans queue ni tête,
Без головы, без хвоста,
Pas d′chapeau, pas d'braguette,
Без шляпы, без ширинки,
Pas d'braguette,
Без ширинки,
Sans queue ni tête,
Без головы, без хвоста,
Sans queue ni tête,
Без головы, без хвоста,
Pas d′chapeau, pas d′braguette,
Без шляпы, без ширинки,
Pas d'braguette.
Без ширинки.
On aime la nature et les hydrocarbures.
Мы любим природу и углеводороды.
On aime Cousteau, aussi les épluchures.
Мы любим Кусто, а также очистки.
Quel dieu louf et hyper patapouf
Какой чокнутый и взбалмошный бог
L′a faite, cette planète, un lendemain de fête?
Создал эту планету, наутро после праздника?
Sans queue ni tête,
Без головы, без хвоста,
Sans queue ni tête,
Без головы, без хвоста,
Pas d'chapeau, pas d′braguette,
Без шляпы, без ширинки,
Pas d'braguette,
Без ширинки,
Sans queue ni tête,
Без головы, без хвоста,
Sans queue ni tête,
Без головы, без хвоста,
Pas d′chapeau, pas d'braguette,
Без шляпы, без ширинки,
Pas d'braguette.
Без ширинки.
Ah, je dis la paix et je fais la guerre.
Ах, я говорю о мире и веду войну.
Je suis un habitant de la Terre.
Я житель Земли.
Nageant chez les gens, à la fête, avec ma trompette,
Плавая среди людей, на празднике, со своей трубой,
Je fais semblant d′être, semblant d′être.
Я делаю вид, что существую, делаю вид, что существую.
Et je vais, en fait,
И я иду, на самом деле,
Sans queue ni tête,
Без головы, без хвоста,
Sans queue ni tête,
Без головы, без хвоста,
Pas d'chapeau, pas d′braguette,
Без шляпы, без ширинки,
Pas d'braguette,
Без ширинки,
Sans queue ni tête,
Без головы, без хвоста,
Sans queue ni tête,
Без головы, без хвоста,
Pas d′chapeau, pas d'braguette,
Без шляпы, без ширинки,
Pas d′braguette.
Без ширинки.
Sans queue ni tête,
Без головы, без хвоста,
Sans queue ni tête,
Без головы, без хвоста,
Pas d'chapeau, pas d'braguette,
Без шляпы, без ширинки,
Pas d′braguette,
Без ширинки,
Sans queue ni tête,
Без головы, без хвоста,
Sans queue ni tête,
Без головы, без хвоста,
Pas d′chapeau, pas d'braguette,
Без шляпы, без ширинки,
Pas d′braguette.
Без ширинки.
Sans queue ni tête,
Без головы, без хвоста,
Sans queue ni tête,
Без головы, без хвоста,
Pas d'chapeau, pas d′braguette,
Без шляпы, без ширинки,
Pas d'braguette,
Без ширинки,
Sans queue ni tête...
Без головы, без хвоста...
Pas d′chapeau, pas d'braguette,
Без шляпы, без ширинки,
Pas d'braguette!
Без ширинки!





Writer(s): Alain Souchon, Laurent Voulzy


Attention! Feel free to leave feedback.