Lyrics and translation Alain Souchon - Âme fifties
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Âme fifties
Душа пятидесятых
Ferme
les
yeux,
vois
Закрой
глаза,
взгляни,
Un
ballon
qui
s'ennuie
Одинокий
шар,
Sur
la
plage
du
Crotoy
На
пляже
Кротуа,
Des
gens
qui
rient
Смеющиеся
люди,
Ils
ont
un
p'tit
peu
froid
Им
немного
холодно,
Ces
gens
de
Paris
Эти
парижане,
Sur
la
plage
du
Crotoy
На
пляже
Кротуа,
En
face
de
Saint-Valery
Напротив
Сен-Валери.
Les
premiers
baisers
sages
Первые
робкие
поцелуи,
Qui
rendent
fier
Которые
вызывают
гордость,
Dans
les
cabines
de
plage
В
пляжных
кабинках,
Âme
fifties
Душа
пятидесятых,
Âme
fifties
Душа
пятидесятых.
Dans
le
Radiola
В
радиоприемнике
Radiola,
André
Verchuren
Андре
Вершурен,
Les
enfants
soldats
Дети-солдаты,
Dans
les
montagnes
algérienne
В
алжирских
горах.
La
Picardie
est
belle
Пикардия
прекрасна,
Sur
la
route
ravie
На
восхитительной
дороге,
En
Aronde
Plein
Ciel
В
Aronde
Plein
Ciel,
Qui
rentre
à
Paris
Которая
возвращается
в
Париж.
Âme
fifties
Душа
пятидесятых,
Âme
fifties
Душа
пятидесятых.
Rue
Campagne-Première
На
улице
Campagne-Première,
Personne
le
ramasse
Никто
его
не
поднимает,
Quand
il
tombe
par
terre
Когда
он
падает
на
землю,
Qu'est
ce
que
c'est
dégueulasse
Какая
мерзость.
Au
salon
de
l'auto'
sous
le
dos
На
автосалоне,
под
курткой,
Touche
pas
au
grisbi,
du
con
Не
трогай
добычу,
дурак,
Dans
sa
Vedette
Vendôme
В
своей
Vedette
Vendôme,
Gabin
bougon
Габен
ворчливый.
Jeanne
la
fatale
Роковая
Жанна,
File
au
festival
à
200
à
l'heure
Мчится
на
фестиваль
со
скоростью
200
км/ч,
Dans
le
train
Mistral
В
поезде
Mistral,
Y'a
un
coiffeur
Там
парикмахер.
Âme
fifties
Душа
пятидесятых,
Âme
fifties
Душа
пятидесятых.
Bernard,
Marie-Claude
Бернар,
Мари-Клод,
Gérard,
Monique
(âme
fifties)
Жерар,
Моник
(душа
пятидесятых),
Frégate
Transfluide,
Vedette
Abeille
Fregate
Transfluide,
Vedette
Abeille,
Patrick,
Peugeot
203
(âme
fifties)
Патрик,
Peugeot
203
(душа
пятидесятых),
Monique,
Alain,
Françoise
Моник,
Ален,
Франсуаза,
4CV
Renault
(âme
fifties)
4CV
Renault
(душа
пятидесятых),
Roger,
Jacqueline
(âme
fifties)
Роже,
Жаклин
(душа
пятидесятых),
Renée,
Micheline
Рене,
Мишелин.
Quand
c'est
l'heure
exquise
Когда
наступает
дивный
час,
Viens
sous
la
marquise
Приходи
под
навес,
Dans
un
verre
de
gin
fizz
В
бокале
с
джин-физзом,
Une
légère
brise
Легкий
бриз.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): ALAIN SOUCHON, PIERRE SOUCHON
Attention! Feel free to leave feedback.