Alain Whyte - Oblivion - translation of the lyrics into German

Oblivion - Alain Whytetranslation in German




Oblivion
Vergessenheit
When the mind ticks over, all through the seasons
Wenn der Verstand rastlos ist, durch alle Jahreszeiten
Time goes by trying to find the reasons
Die Zeit vergeht im Versuch, die Gründe zu finden
It still hurts. They still hurt me
Es tut immer noch weh. Sie tun mir immer noch weh
Shoot your poison arrows, shoot me down
Schieß deine Giftpfeile, schieß mich nieder
Won't you come down & save me. God if you're there come save me tonight
Kommst du nicht herunter und rettest mich? Gott, wenn du da bist, komm und rette mich heute Nacht
Everything I said, well it was true but happiness was far and few
Alles, was ich sagte, nun, es war wahr, aber das Glück war selten und rar
Yea, it still hurts, they all hurt me & everything I touch
Ja, es tut immer noch weh, sie alle tun mir weh & alles, was ich berühre
And the people who meant so much
Und die Menschen, die so viel bedeuteten
Won't you come down and save me, God if you're there come save me
Kommst du nicht herunter und rettest mich? Gott, wenn du da bist, komm und rette mich
Someone come down and save me from oblivion, my oblivion
Jemand, komm herunter und rette mich vor der Vergessenheit, meiner Vergessenheit
Like heapfulls of sand, sifting through my hands
Wie Haufen von Sand, die durch meine Hände rieseln
If only I knew that I'd be eaten alive. Someone you could chew
Wenn ich nur gewusst hätte, dass ich lebendig gefressen werde. Jemand, den du kauen könntest
Spit me out and scrutinize
Mich ausspucken und genau mustern
It's the same old songs about something that went wrong
Es sind die gleichen alten Lieder über etwas, das schiefging
Some sad lament something I couldn't cement
Ein trauriges Klagelied, etwas, das ich nicht festigen konnte
Won't you come down & save me, Someone come down & save me
Kommst du nicht herunter und rettest mich? Jemand, komm herunter und rette mich
God, if you're there come save me from oblivion, my oblivion
Gott, wenn du da bist, komm und rette mich vor der Vergessenheit, meiner Vergessenheit
You say it's in my mind. It's all in my mind, well it it's in my mind
Du sagst, es ist in meinem Kopf. Es ist alles in meinem Kopf, nun, es ist in meinem Kopf
Won't you come down & save me, Someone come down & save me
Kommst du nicht herunter und rettest mich? Jemand, komm herunter und rette mich
God, if you're there come save me from oblivion, my oblivion
Gott, wenn du da bist, komm und rette mich vor der Vergessenheit, meiner Vergessenheit





Writer(s): Alain Whyte


Attention! Feel free to leave feedback.