Lyrics and translation Alan - Pahar Dupa Pahar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pahar Dupa Pahar
Бокал за бокалом
Pentru
ce
urmeaza
as
putea
sa
pun
pariu
На
то,
что
будет
дальше,
я
мог
бы
поспорить,
Asta
daca
nu-ntelegi
ca
altfel
n-am
cum
sa
fiu
Если
ты
не
понимаешь,
что
иначе
я
не
могу
быть
собой.
Eu
traiesc
in
prezent
ca
viitoru′
iti
ia
totu'
Я
живу
настоящим,
ведь
будущее
забирает
всё,
Sa
privesc
mai
departe
ar
trebui
sa-mi
dai
binoclu...
Чтобы
смотреть
дальше,
мне
нужен
бинокль...
Am
invatat
ca
vezi
cine
ti-e
aproape
Я
понял,
кто
рядом
с
тобой,
Cand
fara
calmante
nu
prea
te
mai
uiti
la
pleoape
Когда
без
успокоительных
ты
уже
не
смотришь
на
веки.
Poate
d-asta
n-alerg
dupa
bani,
nu
pot
s-o
ard
asa
Может
быть,
поэтому
я
не
гонюсь
за
деньгами,
не
могу
так
жить,
Ca
linistea
mea
nu
se
poate
cumpara!
Ведь
моё
спокойствие
не
купишь!
Oricum
n-am
cum
sa
te
mai
ascult
Всё
равно
я
больше
не
могу
тебя
слушать,
Am
impresia
ca
te-am
avut
pe
repeat
prea
mult
У
меня
такое
чувство,
что
ты
слишком
долго
была
на
повторе.
Si-acum
imi
zic
"n-are
rost
sa
ma
complic"
И
теперь
я
говорю
себе:
"Нет
смысла
усложнять,"
Esti
ca
hitu′
ala
de
care
toti
ne-am
plicitisit!
Ты
как
тот
хит,
который
всем
надоел!
Nu
stii
ce
faci,
zilele
sar
Ты
не
знаешь,
что
делаешь,
дни
летят,
Cand
norii
dispar
vezi
totul
in
clar
Когда
облака
рассеиваются,
видишь
всё
ясно.
Grijile
o
ard
ca
un
superstar
Тревоги
сгорают,
как
суперзвезда,
Noptile
se
duc
pahar
dupa
pahar
Ночи
уходят
бокал
за
бокалом.
Nu
stii
ce
faci,
zilele
sar
Ты
не
знаешь,
что
делаешь,
дни
летят,
Cand
norii
dispar
vezi
totul
in
clar
Когда
облака
рассеиваются,
видишь
всё
ясно.
Grijile
o
ard
ca
un
superstar
Тревоги
сгорают,
как
суперзвезда,
Noptile
se
duc
pahar
dupa
pahar
Ночи
уходят
бокал
за
бокалом.
Eu
n-am
cum
sa
ma
schimb,
mai
bine
ma-ntelegi
Я
не
могу
измениться,
лучше
пойми
меня,
Plus
ca
sunt
deja
acolo
oriunde
ai
sa
mergi
Плюс
я
уже
там,
куда
бы
ты
ни
пошла.
Am
inteles
c-am
doar
o
viata
- asta
a-nceput
sa
mi
placa
Я
понял,
что
у
меня
только
одна
жизнь
- это
начало
мне
нравиться,
Mai
vreau
inca
vreo
zece
c-asta
a
nceput
sa
treaca!
Хочу
ещё
десяток,
ведь
эта
уже
начинает
проходить!
O
voce
calda
imi
spunea
"sa
fiu
pe
faza
Тёплый
голос
говорил
мне:
"Будь
начеку,
Ca
unde
lipsa
nu
se
simte
nici
prezenta
nu
conteaza"
Ведь
там,
где
отсутствие
не
чувствуется,
и
присутствие
не
имеет
значения".
D-aia
zic
"ia
lasa,
fac
ce
simt"
- mereu
e
asa
Поэтому
я
говорю:
"Да
ладно,
делаю,
что
чувствую"
- всегда
так,
Plus
ca
inima
imi
spune
sa
fac
ce
vrea
pula
mea!
Плюс
моё
сердце
говорит
мне
делать
то,
что
хочет
моя
душа!
Viata-i
cartea
mea,
o
pun
pe
beat
da'
isi
cere
filmu'
Жизнь
- моя
книга,
я
накладываю
её
на
бит,
но
она
требует
фильма,
Iar
fiecare
capitol
mi-l
scrie
atent
destinu′
И
каждую
главу
мне
тщательно
пишет
судьба.
Si
cum
stiu
ca
la
final
raman
doar
eu
si
timpu′,
И
поскольку
я
знаю,
что
в
конце
концов
останусь
только
я
и
время,
Las
ultima
pagina
s-o
completeze
fi'miu!
Пусть
последнюю
страницу
заполнит
мой
сын!
Nu
stii
ce
faci,
zilele
sar
Ты
не
знаешь,
что
делаешь,
дни
летят,
Cand
norii
dispar
vezi
totul
in
clar
Когда
облака
рассеиваются,
видишь
всё
ясно.
Grijile
o
ard
ca
un
superstar
Тревоги
сгорают,
как
суперзвезда,
Noptile
se
duc
pahar
dupa
pahar
Ночи
уходят
бокал
за
бокалом.
Nu
stii
ce
faci,
zilele
sar
Ты
не
знаешь,
что
делаешь,
дни
летят,
Cand
norii
dispar
vezi
totul
in
clar
Когда
облака
рассеиваются,
видишь
всё
ясно.
Grijile
o
ard
ca
un
superstar
Тревоги
сгорают,
как
суперзвезда,
Noptile
se
duc
pahar
dupa
pahar
Ночи
уходят
бокал
за
бокалом.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Anghel Alan
Attention! Feel free to leave feedback.