Alan - 千古(電視劇《花千骨》片頭曲) - translation of the lyrics into English




千古(電視劇《花千骨》片頭曲)
Everlasting Love (Theme Song of TV Series "Flower Thousand Bone")
夏蝉冬雪不过轮回一瞥
Cicadas of summer and snow in winter are only a passing glimpse within the cycle of reincarnation[1].
悟道修炼不问一生缘劫
Seeking enlightenment and cultivating [myself], [I] ask not after [this] lifetime's predestined relationships and calamities.
白纸画卷寥寥几笔绘江湖深浅
A few brushstrokes on a scroll of white paper paint out the depths of this world,
难绘你不染纤尘的容颜
hard to paint out your unsullied and incorruptible appearance.
xià chán dōng xuě guò lún huí piē
xià chán dōng xuě guò lún huí piē
dào xiū liàn wèn shēng yuán jié
dào xiū liàn wèn shēng yuán jié
bái zhǐ huà juàn liáo liáo huì jiāng shēn qiǎn
bái zhǐ huà juàn liáo liáo huì jiāng shēn qiǎn
nán huì rǎn xiān chén de róng yán
nán huì rǎn xiān chén de róng yán
The cicadas of summer and the snow of winter are nothing more than a brief glance in the cycle of reincarnation[1].
The cicadas of summer and the snow of winter are nothing more than a brief glance in the cycle of reincarnation[1].
Finding enlightenment and cultivating [my]self, [I] don't ask after [this] lifetime's predestined relationships and calamities.
Finding enlightenment and cultivating [my]self, [I] don't ask after [this] lifetime's predestined relationships and calamities.
A few brushstrokes on a scroll of white paper paint out the layers and shades of this world,
A few brushstrokes on a scroll of white paper paint out the layers and shades of this world,
hard to paint out your spotless and incorruptible appearance.
hard to paint out your spotless and incorruptible appearance.
夜不成眠心还为谁萦牵
Sleepless at night, around whom does [my] heart wind and draw?
灯火竹帘梦里随风摇曳
Amidst lanterns and bamboo curtains, dreams sway with the wind.
月华似练遥看万载沧海成桑田
Moonlight like silk, distantly watching ten thousand years of life's vicissitudes[2].
它不言不言命途的明灭
It does not speak, it does not speak of the flickering of one's course in life.
chéng mián xīn hái wèi shéi yíng qiān
chéng mián xīn hái wèi shéi yíng qiān
dēng huǒ zhú lián mèng suí fēng yáo
dēng huǒ zhú lián mèng suí fēng yáo
yuè huá shì liàn yáo kàn wàn zǎi cāng hǎi chéng sāng tián
yuè huá shì liàn yáo kàn wàn zǎi cāng hǎi chéng sāng tián
yán yán mìng de míng miè
yán yán mìng de míng miè
Unable to sleep at night, who is [my] heart wound around and drawn by?
Unable to sleep at night, who is [my] heart wound around and drawn by?
In dreams, the lamplights and bamboo curtains sway with the wind.
In dreams, the lamplights and bamboo curtains sway with the wind.
The moonlight is like white silk, looking into the distance at ten thousand years of life's vicissitudes[2].
The moonlight is like white silk, looking into the distance at ten thousand years of life's vicissitudes[2].
It doesn't speak, doesn't speak of the flickering of one's course in life.
It doesn't speak, doesn't speak of the flickering of one's course in life.
若流芳千古爱的人却反目
If [I am able to] leave a good reputation lasting through the ages and yet the person whom [I] love falls out with [me],
错过了幸福谁又为你在乎
missed the opportunity for happiness, then who will care about you?
若贻笑千古因为爱得执迷又糊涂
If [I] leave a legacy of being a fool through the ages because [I'm] obstinately persistent and muddleheaded in love,
也不悔做你的信徒
Even then [I] won't regret being your believer.
ruò liú fāng qiān ài de rén què fǎn
ruò liú fāng qiān ài de rén què fǎn
cuò guò le xìng shéi yòu wèi zài
cuò guò le xìng shéi yòu wèi zài
ruò xiào qiān yīn wèi ài de zhí yòu
ruò xiào qiān yīn wèi ài de zhí yòu
huǐ zuò de xìn
huǐ zuò de xìn
If [I am able to] leave a good reputation lasting through the ages and yet the person whom [I] love falls out with [me],
If [I am able to] leave a good reputation lasting through the ages and yet the person whom [I] love falls out with [me],
missed the opportunity for happiness, then who will care about you?
missed the opportunity for happiness, then who will care about you?
If [I] leave a legacy of being a fool through the ages because [I'm] obstinately persistent and muddleheaded in love,
If [I] leave a legacy of being a fool through the ages because [I'm] obstinately persistent and muddleheaded in love,
Even then [I] won't regret being your believer.
Even then [I] won't regret being your believer.






Attention! Feel free to leave feedback.