Alan AG - Quisiera (feat. Alexxx) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Alan AG - Quisiera (feat. Alexxx)




Quisiera (feat. Alexxx)
Хотел бы (feat. Alexxx)
Ritmos de guitarra reluce melancolía
Ритмы гитары излучают меланхолию,
A flote pensamientos de tu vida o la mía
Наплывают мысли о твоей жизни или моей.
Irónica relación ante esta situación
Ироничные отношения в этой ситуации,
Lejos en distancia pero cerca en corazón
Далеко по расстоянию, но близко в сердце.
El tiempo si que ayuda pero ahí sigue la duda
Время, конечно, помогает, но сомнения остаются,
Sobre si me pensarás o mi olvido ya perdura
Думаю ли ты обо мне или уже забыла.
Inciertos son mis días desde fuera tu partida
Мои дни неопределенны с тех пор, как ты ушла,
El espejo no refleja lo que tu reflejarías
Зеркало не отражает то, что отражала бы ты.
Mis ojos ya no lloran, los días ya mejoran
Мои глаза больше не плачут, дни становятся лучше,
Si tu me preocuparas te darías cuenta ahora
Если бы я тебя волновал, ты бы поняла это сейчас.
Ya no te escribo tanto como te escribía yo a ti
Я уже не пишу тебе так много, как писал раньше,
Heridas ya no hay solo queda cicatriz
Ран больше нет, остались только шрамы.
Siento fui aprendiz del como tu te mecías
Чувствую, я был учеником в том, как ты двигалась,
Cuando tus ambas piernas calentaban las dos mías
Когда твои ноги согревали мои.
Pero ahora ya no estás
Но теперь тебя нет,
Esto es cruda realidad
Это суровая реальность.
Ya no hay más días soleados
Больше нет солнечных дней,
Aquí solo hay tempestad
Здесь только буря.
Quisiera yo tocarle
Хотел бы я коснуться тебя,
Quisiera yo besarle
Хотел бы я поцеловать тебя,
Quisiera yo abrazarle
Хотел бы я обнять тебя,
Ya es demasiado tarde
Уже слишком поздно.
Quisiera yo tocarle
Хотел бы я коснуться тебя,
Quisiera yo besarle
Хотел бы я поцеловать тебя,
Quisiera yo abrazarle
Хотел бы я обнять тебя,
Ya es demasiado tarde
Уже слишком поздно.
Yo tengo esos recuerdos que no salen de mi mente
У меня есть воспоминания, которые не выходят из моей головы,
Cuando los dos éramos la envidia de la gente
Когда мы оба были предметом зависти окружающих.
Vaya que mi vida si era diferente
Моя жизнь была совсем другой,
Y el probar tus besos era todo un deleite
И попробовать твои поцелуи было настоящим наслаждением.
Yo quiero volver
Я хочу вернуться,
Creeme que te extraño
Поверь, я скучаю по тебе,
Pero en el fondo se que te hago daño
Но в глубине души я знаю, что делаю тебе больно.
Y todo lo nuestro
И все наше,
Se va terminar
Закончится.
Y te lo prometí
И я тебе обещал,
No te voy a rogar
Я не буду умолять тебя.
Quiero olvidarte
Я хочу забыть тебя,
Ya no puedo más
Я больше не могу.
Sacarte de mi mente
Выбросить тебя из моей головы
Y no pensarte jamás
И никогда больше не думать о тебе.
Que si estoy bien me pregunta mi mamá
Мама спрашивает, все ли у меня хорошо,
Me voy a mi cuarto y comienzo a llorar
Я иду в свою комнату и начинаю плакать,
Viendo todos los momentos que no puedo borrar
Вспоминая все моменты, которые я не могу стереть.
Le juro a la vida no me vuelvo a enamorar
Клянусь жизнью, я больше не влюблюсь.
Te odio cupido porque yo te conocí
Я ненавижу тебя, Купидон, потому что я встретил тебя,
Ahora que no estás ya no soy feliz
Теперь, когда тебя нет, я больше не счастлив.
Todo mi mundo
Весь мой мир
Se ha tornado en gris
Стал серым.
Ella era la única que tenía el gis
Только у нее был мел,
Creeme era perfecta parecía una actriz
Поверь, она была идеальной, как актриса.
Y ahora a mi corazón le ha dejado cicatriz
И теперь на моем сердце остался шрам.
Cosas del amor las que acabamos de contar
Вот такие дела любви мы только что рассказали,
El ilusionarnos estuvo muy mal
Строить иллюзии было очень плохо.
Seguir con la vida es lo que queda ya
Жить дальше это все, что осталось,
Seguir escribiendo aquí con mi carnal
Продолжать писать здесь с моим братом.
Del odio al amor, esto acabo ya
От ненависти к любви, это уже закончилось,
No encuentro la manera de poderme consolar
Я не могу найти способ утешить себя.
Ya me hice a la idea de que todo va acabar
Я уже смирился с тем, что все закончится,
Y a jugar con el amor, no lo vuelvo a intentar
И я больше не буду играть с любовью.
Quisiera yo tocarle
Хотел бы я коснуться тебя,
Quisiera yo besarle
Хотел бы я поцеловать тебя,
Quisiera yo abrazarle
Хотел бы я обнять тебя,
Ya es demasiado tarde
Уже слишком поздно.
Quisiera yo tocarle
Хотел бы я коснуться тебя,
Quisiera yo besarle
Хотел бы я поцеловать тебя,
Quisiera yo abrazarle
Хотел бы я обнять тебя,
Ya es demasiado tarde
Уже слишком поздно.





Writer(s): Fernando Rodriguez Fernandez, Alejandro Jose Piqueras Ramirez


Attention! Feel free to leave feedback.