Lyrics and translation Andrew Lloyd Webber feat. Original Broadway Cast Of Sunset Boulevard, Glenn Close & Alan Campbell - The Perfect Year
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Perfect Year
Идеальный год
Ring
out
the
old
Старый
год
уходит,
Ring
in
the
new
Новый
год
приходит,
A
midnight
wish
Полночное
желание,
To
share
with
you
Разделить
его
с
тобой.
Your
lips
are
warm
Твои
губы
теплые,
My
head
is
light
Моя
голова
кружится,
Were
we
alive
before
tonight?
Были
ли
мы
живы
до
этой
ночи?
I
don't
need
a
crowded
ballroom
Мне
не
нужен
переполненный
бальный
зал,
Everything
I
want
is
here
Здесь
все,
чего
я
хочу,
If
you're
with
me
Если
ты
со
мной,
Next
year
will
be
Следующий
год
будет
The
perfect
year
Идеальным
годом.
Before
we
play
Прежде
чем
мы
сыграем
Some
dangerous
game
В
опасную
игру,
Before
we
fan
Прежде
чем
мы
раздуем
Some
harmless
flame
Безобидное
пламя,
We
have
to
ask
if
this
is
wise
Мы
должны
спросить
себя,
разумно
ли
это,
And
if
the
game
is
worth
the
prize
И
стоит
ли
игра
свеч.
With
this
wine
and
with
this
music
С
этим
вином
и
с
этой
музыкой,
How
can
anything
be
clear?
Как
что-либо
может
быть
ясным?
Let's
wait
and
see
Подождем
и
увидим,
It
may
just
be
Может
быть,
это
и
есть
The
perfect
year
Идеальный
год.
It's
New
Year's
Eve
Это
канун
Нового
года,
And
hopes
are
high
И
надежды
так
высоки,
Dance
one
year
in
Втанцуй
один
год,
Kiss
one
goodbye
Поцелуй
на
прощание
другой,
Another
chance,
another
start
Еще
один
шанс,
еще
одно
начало,
So
many
dreams
to
tease
the
heart
Так
много
мечтаний,
чтобы
дразнить
сердце.
We
don't
need
a
crowded
ballroom
Нам
не
нужен
переполненный
бальный
зал,
Everything
we
want
is
here
Все,
чего
мы
хотим,
здесь,
And
face
to
face
И
лицом
к
лицу
We
will
embrace
Мы
встретим
The
perfect
year
Идеальный
год.
Oh,
we
don't
need
a
crowded
ballroom
О,
нам
не
нужен
переполненный
бальный
зал,
Everything
we
want
is
here
Все,
чего
мы
хотим,
здесь,
And
face
to
face
И
лицом
к
лицу
We
will
embrace
Мы
встретим
The
perfect
year
Идеальный
год.
So,
what
time
are
they
supposed
to
get
here?
Так
во
сколько
они
должны
приехать?
The
other
guests
Другие
гости.
There
are
no
other
guests,
just
you
and
me
Других
гостей
нет,
только
ты
и
я.
I'm
in
love
with
you,
surely
you
know
that
Я
люблю
тебя,
неужели
ты
не
понимаешь?
We'll
have
a
wonderful
time
next
year
У
нас
будет
чудесный
год.
I'll
have
the
pool
filled
up
for
you
Я
велю
наполнить
для
тебя
бассейн.
I'll
open
up
my
house
in
Malibu
Я
открою
свой
дом
в
Малибу.
And
you
can
have
the
whole
ocean
И
весь
океан
будет
твоим.
I
have
enough
money
to
buy
us
anything
we
want
У
меня
достаточно
денег,
чтобы
купить
нам
все,
что
мы
захотим.
Cut
out
that
us
business
Прекрати
это
"нам".
What's
the
matter
with
you?
Что
с
тобой
такое?
What
right
do
you
have
to
take
me
for
granted?
Какое
ты
имеешь
право
принимать
меня
как
должное?
Do
you
want
me
to
tell
you?
Хочешь,
я
скажу
тебе?
What
I
am
trying
to
say
is
that
I
am
the
wrong
guy
for
you
Я
пытаюсь
сказать,
что
я
не
тот,
кто
тебе
нужен.
You
need
a
big
shot,
someone
with
polo
ponies,
a
Valentino
Тебе
нужен
важная
персона,
кто-то
с
пони
для
игры
в
поло,
в
Valentino...
What
you're
trying
to
say
is,
you
don't
want
me
to
love
you.
Say
it,
say
it
Ты
пытаешься
сказать,
что
не
хочешь,
чтобы
я
тебя
любила.
Скажи
это,
скажи!
Max,
get
me
a
taxi
Макс,
вызови
мне
такси.
I
had
to
get
out
Мне
нужно
было
уйти.
I
needed
to
be
with
people
my
own
age
Мне
нужно
было
быть
с
людьми
моего
возраста.
To
hear
the
sound
of
laughter
Слышать
смех.
And
mix
with
hungry
actors
И
общаться
с
голодными
актерами.
Underemployed
composers
Безработными
композиторами.
Nicotine-poisoned
writers
Отравленными
никотином
писателями.
Real
people,
real
problems
Настоящие
люди,
настоящие
проблемы.
Having
a
really
good
time
Которые
умеют
веселиться.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Don Black, Andrew Webber, Christopher Hampton
Attention! Feel free to leave feedback.