Lyrics and translation Andrew Lloyd Webber feat. Original Broadway Cast Of Sunset Boulevard, Judy Kuhn, Vincent Tumeo & Alan Campbell - Girl Meets Boy
Girl Meets Boy
Девушка встречает парня
Girl
meets
boy
Девушка
встречает
парня,
That's
a
safe
beginning
Начало
многообещающее.
It's
nearly
closing
Уже
почти
закрытие.
I
thought
you
weren't
going
to
show
Я
думала,
ты
не
придешь.
I
felt
it
might
be
kinder
Решил,
что
так
будет
лучше.
What
are
you
saying
Что
ты
имеешь
в
виду?
Come
on,
Miss
Schaefer,
you
know
Да
ладно
тебе,
мисс
Шефер,
ты
же
знаешь.
Every
time
I
see
some
young
kid
Каждый
раз,
видя
молодняк,
Dreaming
they'll
produce
some
masterpiece
Грезящий
о
создании
шедевра,
I
just
want
to
throw
them
on
the
next
train
home
Хочу
просто
отправить
их
ближайшим
поездом
домой.
You'd
be
so
condescending
Что
ты
такой
снисходительный.
Sorry,
Miss
Schaefer
Прости,
мисс
Шефер,
I
didn't
come
here
to
fight
Не
для
ссор
я
пришел.
Girl
meets
boy
Девушка
встречает
парня,
If
that's
how
you
want
it
Если
тебе
так
угодно.
She's
a
young
teacher
Она
молодая
учительница,
He's
a
reporter
Он
- репортер.
It's
hate
at
first
sight
Это
ненависть
с
первого
взгляда.
It
won't
sell
Не
продашь.
These
days
they
want
glamour
В
наше
время
хотят
гламура:
Fabulous
heiress
meets
handsome
Hollywood
heel
Роскошная
наследница
встречает
голливудского
красавчика-мерзавца.
The
problem
is
Загвоздка
в
том,
She
thinks
he's
a
burglar
Что
она
принимает
его
за
грабителя.
Would
you
believe
it
Поверишь
ли,
A
wedding
in
the
last
reel
Свадьба
в
последнем
акте!
It
doesn't
have
to
be
so
mindless
Не
обязательно
быть
таким
безмозглым.
You
should
write
from
your
experience
Пиши,
основываясь
на
своем
опыте.
Give
us
something
really
moving
Дай
нам
нечто
по-настоящему
трогательное,
Something
true
Нечто
настоящее.
Who
wants
true
Кому
нужно
настоящее?
Who
the
hell
wants
moving
Кому,
черт
возьми,
нужно
трогательное?
Moving
means
starving
Трогательное
- значит
голодать,
And
true
means
holes
in
your
shoe
А
настоящее
- значит
дыры
в
ботинках.
No,
you're
wrong
Нет,
ты
не
прав.
They
still
make
good
pictures
Они
все
еще
снимают
хорошие
фильмы.
Stick
to
your
story
Держись
своей
истории.
It's
a
good
story
Это
хорошая
история.
O.K.,
Miss
Schaefer
Ладно,
мисс
Шефер,
What
do
you
mean
Что
ты
имеешь
в
виду?
Just
what
I
said.
I've
given
up
writing
myself.
So
you
write
it
То
и
имею.
Сам
я
писать
завязал.
Так
что
пиши
ты.
Oh,
I'm
not
good
enough
to
do
it
on
my
own
О,
я
сама
не
справлюсь.
But
I
thought
we
could
write
it
together
Я
думала,
мы
могли
бы
написать
ее
вместе.
I
can't.
I'm
all
tied
up
Не
могу.
Я
очень
занят.
Couldn't
we
work
evenings?
Six
o'clock
in
the
morning?
I'd
come
to
your
place
А
по
вечерам?
В
шесть
утра?
Я
могла
бы
приезжать
к
тебе.
Look,
Betty,
it
can't
be
done.
It's
out
Слушай,
Бетти,
так
не
пойдет.
Это
исключено.
Let's
keep
in
touch
through
Artie
Давай
будем
на
связи
через
Арти.
That
way
if
you
get
stuck,
we
can
at
least
talk
Так,
если
застрянешь,
хотя
бы
сможем
поговорить.
Write
this
down
Записывай.
I'll
give
you
some
ground
rules
Дам
тебе
пару
основных
правил.
Plenty
of
conflict
Побольше
конфликта,
But
nice
guys
don't
break
the
law
Но
хорошие
парни
законы
не
нарушают.
Girl
meets
boy
Девушка
встречает
парня.
She
gives
herself
completely
Она
отдается
ему
вся,
And
though
she
loves
him
И,
хотя
она
его
любит,
She
keeps
one
foot
on
the
floor
Одну
ногу
она
всегда
держит
на
земле.
No
one
dies
except
the
best
friend
Никто
не
умирает,
кроме
лучшего
друга.
No
one
ever
mentions
communists
Никто
не
упоминает
коммунистов.
No
one
takes
a
black
friend
to
a
restaurant
Никто
не
водит
чернокожего
друга
в
ресторан.
Nothing
I
can
teach
you
Мне
нечему
тебя
учить.
We
could
have
had
fun
Мы
бы
здорово
провели
время,
Fighting
the
studio
Борясь
со
студией.
Yes,
Mr.
Gillis
Да,
мистер
Гиллис,
That's
just
what
I
want
Это
как
раз
то,
чего
я
хочу.
What
a
nightmare
Какой
кошмар.
Good
to
see
you
Рад
тебя
видеть.
Come
to
my
New
Year's
party
Приходи
ко
мне
на
новогоднюю
вечеринку.
Last
year
it
got
out
of
hand
В
прошлом
году
все
вышло
из-под
контроля.
Guaranteed
bad
behavior
Гарантирую
плохое
поведение.
See
you
then
Тогда
увидимся.
Don't
give
up
Не
сдавайся.
You're
too
good
Ты
слишком
хороша.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Amy Powers, Andrew Lloyd-webber, Don Black, Christopher James Hampton
Attention! Feel free to leave feedback.