Lyrics and translation Alan Cavé feat. Teeyah - Un Bout De Mon Amour
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Un Bout De Mon Amour
Кусочек моей любви
Un
Bout
De
Mon
amour
Кусочек
моей
любви
Yeah
this
Is
Teeya
and
AC
Да,
это
Тийя
и
АС
We
doing
it
. we
doing
it
Мы
делаем
это.
Мы
делаем
это
Quand
tu
peindra
le
ciel,
de
ma
vie
assombrie
Когда
ты
раскрасишь
небо
моей
омраченной
жизни
Des
vagues
et
des
sillons,
de
tous
ces
nuages
gris
Волны
и
борозды
всех
этих
серых
облаков
Quand
tu
ira
crier,
aux
oreilles
grandes
ouvertes
Когда
ты
пойдешь
кричать
в
открытые
уши
Des
girls
et
des
passants,
qui
tous
souhaiterai
ma
peine
Девушкам
и
прохожим,
которые
все
пожелают
мне
боли
Et
que
tu
pâliras
du
seuil
de
ta
porte
И
ты
побледнеешь
на
пороге
своей
двери
Les
pétales
chiffonnées
de
ta
jeunesse
morte
Изящные
лепестки
твоей
погибшей
молодости
De
loin
j'arrêterai
l'élan
du
temps
qui
court
Издалека
я
остановлю
бег
времени,
Pour
poser
sur
ton
corps,
Un
bout
de
mon
amour
Чтобы
положить
на
твое
тело
кусочек
моей
любви
Je
veux
poser
sur
ton
corps
(Teeyah)
Я
хочу
положить
на
твое
тело
(Тийя)
Un
bout
de
mon
Amour
Кусочек
моей
любви
Je
veux
poser
sur
ton
corps
Я
хочу
положить
на
твое
тело
Un
Bout
de
mon
Amour
Кусочек
моей
любви
Entre
ta
peau
et
ton
cœur,
Je
glisserai
mon
corps
Между
твоей
кожей
и
твоим
сердцем
я
проскользну
своим
телом
Pour
être
sur
d'être
présente,
à
chacun
d'tes
évans
Чтобы
быть
уверенным,
что
я
присутствую
в
каждом
твоем
событии
Puis
j'irai
me
cacher,
à
l'ombre
de
tes
paupières
Потом
я
спрячусь
в
тени
твоих
век
Afin
d'être
ta
vue
et
aussi
ta
lumière
Чтобы
быть
твоим
зрением
и
твоим
светом
Et
si
malgré
tout,
tu
me
jettes
tes
sorts
И
если,
несмотря
ни
на
что,
ты
наложишь
на
меня
свои
чары
Je
chanterai
encore,
jusqu'au
bout
de
la
mort
Я
буду
петь
до
самой
смерти
Glissé
auprès
de
toi,
Il
implore
ta
présence
Прижавшись
к
тебе,
он
умоляет
о
твоем
присутствии
Mon
cœur
plus
loin
que
toi,
se
sent
tout
seul
en
vacance
Мое
сердце,
находящееся
вдали
от
тебя,
чувствует
себя
одиноким
в
отпуске
Je
veux
poser
sur
ton
cœur
baby
Я
хочу
положить
на
твое
сердце,
детка
Un
Bout
de
mon
Amour
Кусочек
моей
любви
Je
veux
poser
sur
ton
cœur
Я
хочу
положить
на
твое
сердце
Un
Bout
de
mon
Amour
Кусочек
моей
любви
Et
je
prierais
au
ciel,
à
la
mer
aux
enfers
И
я
буду
молиться
небу,
морю,
аду
Aux
hommes
aux
anges,
à
Dieu
et
à
tous
l'univers
Людям,
ангелам,
Богу
и
всей
вселенной
Que
de
la
terre
de
l'air,
des
choses
tout
autour
Что
из
земли,
из
воздуха,
из
всего,
что
нас
окружает
Rien
d'autre
plus
que
toi,
n'aura
été
...
Ничто,
кроме
тебя,
не
было...
N'aura
été
quoi
Teeyah,
dis
moi...
L'AMOUR
Чем
же
это
было,
Тийя,
скажи
мне...
ЛЮБОВЬЮ
Teeyah,
tu
me
met
dans
un
état
Teeyah
Тийя,
ты
сводишь
меня
с
ума,
Тийя
Vlé
pozé
sou
kè'w
Хочу
лечь
на
твое
сердце
Vlé
pozé
sou
Kè'w
Хочу
лечь
на
твое
сердце
Des
fois
m'rété,
m'envie
monté
m'envie
volé
Иногда
у
меня
возникает
желание
подняться,
желание
улететь
Pou
mwen
pozé
hé
hé
hé
oh!
Чтобы
мне
лечь,
хе-хе-хе,
о!
Des
fois
m'rété,
m'envie
monté
m'envie
volé
Иногда
у
меня
возникает
желание
подняться,
желание
улететь
Pou
mwen
pozé
hé
hé
hé
oh!
Чтобы
мне
лечь,
хе-хе-хе,
о!
M'vlé
pozé
sou
kè'w,
M'vlé
pozé
sou
kow
Хочу
лечь
на
твое
сердце,
хочу
лечь
на
твое
сердце
Teeyah
chérie
mwen,
Teeyah
doudou
mwen
Тийя,
моя
дорогая,
Тийя,
моя
милая
M'wo
soti
pou
boulversé
mwen
Я
вышел,
чтобы
развеяться
Viré
loloj
mwen
chaviré
mwen
Переверни
мои
часы,
переверни
меня
Teeyah
manman
m'vlé,
vlé
pozé
Тийя,
мама,
я
хочу,
хочу
лечь
Vlé
pozé
sou
kè'w,
Vlé
pozé
sou
kè'w
Хочу
лечь
на
твое
сердце,
хочу
лечь
на
твое
сердце
Oui
chérie
mwen,
Да,
моя
дорогая,
Kè
mwen
sé
pou
vou
doudou
Мое
сердце
принадлежит
тебе,
любимая
Fait
sow
vlé
avek
li
dou
Делай
с
ним,
что
хочешь,
милая
Mwen
vlé
pozé
sou
kè'w,
Mwen
vlé
pozé
sou
kow
Я
хочу
лечь
на
твое
сердце,
я
хочу
лечь
на
твое
сердце
(Vlé
pozé
sou
kè'w,
Vlé
pozé
sou
kè'w)
(Хочу
лечь
на
твое
сердце,
хочу
лечь
на
твое
сердце)
Vlé
pozé
sou
kè'w
Хочу
лечь
на
твое
сердце
M'vlé
pozé,
M'vlé
pozé
doudou
mwen
Хочу
лечь,
хочу
лечь,
моя
милая
Quitté'm
pozé
mwen
doudou
Позволь
мне
лечь,
моя
милая
Qu'est
ce
que
ten
pense,
Me
pozé
tout
doucement
là!
Что
ты
думаешь?
Позволь
мне
лечь
на
тебя
очень
нежно!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Thierry Delannay, Georges Cave
Attention! Feel free to leave feedback.