Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Willkommen,
bienvenue,
welcome!
Willkommen,
bienvenue,
welcome!
Fremde,
etranger,
stranger
Fremde,
étranger,
stranger
Gluklich
zu
sehen
Glücklich
zu
sehen
Je
suis
enchante
Je
suis
enchanté
Happy
to
see
you!
Happy
to
see
you!
Bliebe,
reste,
stay
Bleibe,
reste,
stay
Willkommen,
bienvenue,
welcome
Willkommen,
bienvenue,
welcome
Im
Cabaret,
au
Cabaret,
to
Cabaret
Im
Cabaret,
au
Cabaret,
to
Cabaret
Meine
Damen
und
Herren,
Mesdames
et
Messieurs
Meine
Damen
und
Herren,
Mesdames
et
Messieurs
...and
Gentlemen!
...and
Gentlemen!
Guden
Abend,
bon
soir,
good
evening!
Guten
Abend,
bon
soir,
good
evening!
We
geht's?
Comment
ca
va?
Do
you
feel
good?
Wie
geht's?
Comment
ça
va?
Do
you
feel
good?
Yeah,
I
bet
you
do!
Ja,
ich
wette,
das
tust
du!
Ich
bin
euer
Confrecier;
je
suis
votre
compere
Ich
bin
euer
Conférencier;
je
suis
votre
compère
I
am
your
host!
I
am
your
host!
Willkommen,
bienvenue,
welcome
Willkommen,
bienvenue,
welcome
Im
Cabaret,
au
Cabaret,
to
Cabaret
Im
Cabaret,
au
Cabaret,
to
Cabaret
Leave
your
troubles
outside!
Lass
deine
Sorgen
draußen!
So,
life
is
disappointing?
Forget
it!
Also,
das
Leben
ist
enttäuschend?
Vergiss
es!
We
have
no
troubles
here!
Here
life
is
beautiful
Wir
haben
hier
keine
Sorgen!
Hier
ist
das
Leben
wunderschön
The
girls
are
beautiful
Die
Mädchen
sind
wunderschön
Even
the
orchestra
is
beautiful!
Sogar
das
Orchester
ist
wunderschön!
You
see?
I
told
you
the
orchestra
is
beautiful!
Siehst
du?
Ich
sagte
dir,
das
Orchester
ist
wunderschön!
And
now
presenting
the
Cabaret
Girls!
Und
jetzt
präsentieren
wir
die
Cabaret
Girls!
Rosie
is
so
called
because
of
the
color
of
her
cheeks
Rosie
wird
so
genannt
wegen
der
Farbe
ihrer
Wangen
Oh,
you
like
Lulu?
Huh?
Yeah?
Oh,
du
magst
Lulu?
Was?
Ja?
Well,
too
bad,
so
does
Rosie
Na,
schade,
Rosie
mag
sie
auch
You
know
I
like
to
order
Frenchie
on
the
side
Du
weißt,
ich
bestelle
Frenchie
gerne
als
Beilage
On
your
side
Frenchie!
Auf
deiner
Seite,
Frenchie!
Just
kidding!
Nur
ein
Scherz!
Yes,
Texas
is
from
America
Ja,
Texas
kommt
aus
Amerika
But
she's
a
very
cunning
linguist
Aber
sie
ist
eine
sehr
gewandte
Linguistin
Oh,
Fritzie,
will
you
stop
that!
Oh,
Fritzie,
hör
auf
damit!
Already
this
week
we
have
lost
two
waiters,
a
table
Schon
diese
Woche
haben
wir
zwei
Kellner,
einen
Tisch
And
three
bottles
of
champagne
up
there
like
this
und
drei
Flaschen
Champagner
da
oben
verloren,
so
wie
jetzt.
Helga
is
the
baby
Helga
ist
das
Baby
I'm
like
a
father
to
her,
mhm!
Ich
bin
wie
ein
Vater
für
sie,
mhm!
So
when
she's
bad,
I
spank
her
Also,
wenn
sie
unartig
ist,
versohle
ich
ihr
den
Hintern
And
she's
very,
very,
very,
very,
very
bad
Und
sie
ist
sehr,
sehr,
sehr,
sehr,
sehr
unartig
Rosie,
Lulu,
Frenchie,
Texas,
Fritzie,
und
Helga
Rosie,
Lulu,
Frenchie,
Texas,
Fritzie,
und
Helga
Each
and
every
one...
Jede
Einzelne...
You
don't
believe
me?
Du
glaubst
mir
nicht?
Well,
don't
take
my
word
for
it
Nun,
verlass
dich
nicht
auf
meine
Worte
Go
ahead-
try
Helga!
Na
los
– versuch's
mit
Helga!
Outside
it
is
winter
Draußen
ist
es
Winter
But
in
here
it's
so
hot
Aber
hier
drinnen
ist
es
so
heiß
Every
night
we
have
to
battle
with
the
girls
to
keep
them
from
taking
off
all
of
their
clothings
Jede
Nacht
müssen
wir
mit
den
Mädchen
kämpfen,
damit
sie
nicht
all
ihre
Kleider
ausziehen
So
don't
go
away
Also
geh
nicht
weg
Tonight
we
may
lose
the
battle!
Vielleicht
verlieren
wir
heute
Nacht
den
Kampf!
Willkommen,
bienvenue,
welcome
Willkommen,
bienvenue,
welcome
Im
Cabaret,
au
Cabaret,
to
Cabaret!
Im
Cabaret,
au
Cabaret,
to
Cabaret!
We
are
here
to
serve
you!
Wir
sind
hier,
um
dich
zu
bedienen!
And
now
presenting
the
Cabaret
Boys
Und
jetzt
präsentieren
wir
die
Cabaret
Boys
Here
they
are!
Hier
sind
sie!
Bobby!
and
Victor!
Bobby!
und
Victor!
Victor!
and
Bobby!
Victor!
und
Bobby!
You
know,
there's
only
really
one
way
to
tell
the
difference
Weißt
du,
es
gibt
nur
einen
Weg,
den
Unterschied
zu
erkennen
I'll
show
you
later
Ich
zeige
es
dir
später
Oh
Hans,
baby,
go
easy
on
the
sauerkraut!
Oh
Hans,
mein
Schatz,
übertreib
es
nicht
mit
dem
Sauerkraut!
You
know
the
funny
thing
about
Herrman?
Weißt
du,
was
das
Lustige
an
Herrman
ist?
There's
nothing
funny
about
Herrman!
Es
gibt
nichts
Lustiges
an
Herrman!
And,
finally,
the
toast
of
Mayfair
Und
schließlich,
der
Stolz
von
Mayfair
Fraulein
Sally
Bowles!
Fräulein
Sally
Bowles!
Hello,
darlings!
Hallo,
meine
Lieben!
Bliebe,
reste,
stay!
Bleibe,
reste,
stay!
Willkommen,
bienvenue,
welcome
Willkommen,
bienvenue,
welcome
(That's
Victor!)
(Das
ist
Victor!)
Im
Cabaret,
au
Cabaret,
wir
sagen
Im
Cabaret,
au
Cabaret,
wir
sagen
Willkommen,
bienvenue,
welcome!
Willkommen,
bienvenue,
welcome!
Fremde,
etranger,
stranger
Fremde,
étranger,
stranger
(Hello,
stranger!)
(Hallo,
Fremde!)
Gluklich,
zu
sehen,
je
suis
enchante
Glücklich,
zu
sehen,
je
suis
enchanté
(Enchante,
Madame)
(Enchanté,
Madame)
Happy
to
see
you
Happy
to
see
you
Bliebe,
reste,
stay!
Bleibe,
reste,
stay!
Willkommen,
bienvenue,
welcome!
Willkommen,
bienvenue,
welcome!
Fremde,
etranger,
stranger
Fremde,
étranger,
stranger
Gluklich
zu
sehen,
je
suis
enchante
Glücklich
zu
sehen,
je
suis
enchanté
Happy
to
see
you
Happy
to
see
you
Bliebe,
reste,
stay!
Bleibe,
reste,
stay!
Willkommen,
bienvenue,
welcome
Willkommen,
bienvenue,
welcome
Im
Cabaret,
au
Cabaret,
to
Cabaret!
Im
Cabaret,
au
Cabaret,
to
Cabaret!
Bobby,
Victor,
Hans,
Herrman,
Rosie,
Lulu,
Frenchie
Bobby,
Victor,
Hans,
Herrman,
Rosie,
Lulu,
Frenchie
Texas,
Fritzie,
Helga,
Sally
and
Me!
Texas,
Fritzie,
Helga,
Sally
und
ich!
Welcome
to
the
Kit
Kat
Klub!
Willkommen
im
Kit
Kat
Klub!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): John Kander, Fred Ebb
Attention! Feel free to leave feedback.