Alan Cumming feat. Natasha Richardson - Cabaret - translation of the lyrics into German

Cabaret - Alan Cumming , Natasha Richardson translation in German




Cabaret
Cabaret
What good is sitting alone in your room?
Was bringt es, allein in deinem Zimmer zu sitzen?
Come hear the music play
Komm, hör der Musik zu
Life is a cabaret, old chum
Das Leben ist ein Kabarett, alter Freund
Come to the cabaret
Komm ins Kabarett
Put down the knitting, the book and the broom
Leg das Stricken, das Buch und den Besen weg
It's time for a holiday
Es ist Zeit für einen Feiertag
Life is a cabaret, old chum
Das Leben ist ein Kabarett, alter Freund
So come to the cabaret
Also komm ins Kabarett
Come taste the wine
Komm, koste den Wein
Come hear the band
Komm, hör die Band
Come blow your horn
Komm, blas dein Horn
Start celebrating right this way
Fang an zu feiern, genau hier
Your table's waiting
Dein Tisch wartet
What good's permitting some prophet of doom
Was bringt es, einem Unglückspropheten zu erlauben
To wipe every smile away
jedes Lächeln wegzuwischen
Life is a cabaret, old chum
Das Leben ist ein Kabarett, alter Freund
So come to the cabaret
Also komm ins Kabarett
I used to have this girlfriend known as Elsie
Ich hatte mal eine Freundin namens Elsie
With whom I shared four sordid rooms in Chelsea
Mit der ich vier schäbige Zimmer in Chelsea teilte
She wasn't what you'd call a blushing flower
Sie war nicht gerade, was man eine blühende Blume nennt
As a matter of fact she rented by the hour
Tatsächlich vermietete sie sich stundenweise
The day she died the neighbors came to snicker
An dem Tag, als sie starb, kamen die Nachbarn, um zu kichern
"Well, that's what comes from too much pills and liquor"
"Tja, das kommt von zu vielen Pillen und Alkohol"
But when I saw her laid out like a Queen
Aber als ich sie sah, aufgebahrt wie eine Königin
She was the happiest corpse, I'd ever seen
War sie die glücklichste Leiche, die ich je gesehen hatte
I think of Elsie to this very day
Ich denke bis heute an Elsie
I remember how she'd turn to me and say
Ich erinnere mich, wie sie sich zu mir drehte und sagte
"What good is sitting all alone in your room?
"Was bringt es, ganz allein in deinem Zimmer zu sitzen?
Come hear the music play
Komm, hör der Musik zu
Life is a cabaret, old chum
Das Leben ist ein Kabarett, alter Freund
Come to the cabaret
Komm ins Kabarett
And as for me
Und was mich betrifft
And as for me
Und was mich betrifft
I made my mind up, back in Chelsea
Ich habe mich entschieden, damals in Chelsea
When I go, I'm going like Elsie
Wenn ich gehe, gehe ich wie Elsie
Start by admitting from cradle to tomb
Fang damit an, zuzugeben, dass von der Wiege bis zum Grab
Isn't that long a stay
der Aufenthalt nicht so lang ist
Life is a cabaret, old chum
Das Leben ist ein Kabarett, alter Freund
It's only a cabaret, old chum
Es ist nur ein Kabarett, alter Freund
And I love a cabaret
Und ich liebe ein Kabarett





Writer(s): John Kander, Fred Ebb


Attention! Feel free to leave feedback.