Alan Cumming - Next to Me - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Alan Cumming - Next to Me




Next to Me
Рядом со мной
Sometimes I hear your whistle as I walk the dogs across the skateboard park,
Иногда я слышу твой свист, когда выгуливаю собак в скейт-парке,
And though I know you′ve gone uptown I look for you in every doorway on St Mark's,
И хотя я знаю, что ты уехала в центр, я ищу тебя в каждом подъезде на улице Святого Марка,
Cause even though I′m not a canine, and my bark is usually benign,
Потому что, хотя я и не собака, и мой лай обычно добродушный,
Whatever I'm sniffing I'll drop and come running for you.
Что бы я ни вынюхивал, я все брошу и прибегу к тебе.
I once said that "I′m not an alcoholic. There′s just always something to be celebrated".
Однажды я сказал: не алкоголик. Просто всегда есть что отпраздновать".
Well true to form I'm pretty woozy this morning, cause last night I was inebriated.
Что ж, по правде говоря, я сегодня утром немного пьян, потому что вчера вечером я перебрал.
You′re next to me so everything must be alright,
Ты рядом со мной, значит, все должно быть хорошо,
You're next to me so I must have made it home last night,
Ты рядом со мной, значит, я добрался домой прошлой ночью,
It can′t have been too mortifying, though I do remember trying a handstand against a mirrored wall.
Это не могло быть слишком унизительно, хотя я помню, как пытался сделать стойку на руках у зеркальной стены.
But "Oh I love, you let me",
Но "О, я люблю, ты позволила мне",
And didn't then forget me
И не забыла меня потом,
But took me home so tell me did I fall?
А отвела меня домой, так скажи мне, я упал?
You′re next to me, so nothing really matters anyway.
Ты рядом со мной, так что ничего не имеет значения.
You're next to me, and I feel like I'm on my holidays
Ты рядом со мной, и я чувствую себя как на каникулах,
And I mean that the British way like lying on a beach sipping through the alcohol,
И я имею в виду по-британски, как лежать на пляже, потягивая алкоголь,
Not the American way which involves religion and is absolutely no fun at all.
А не по-американски, что подразумевает религию и совсем не весело.
Not that I mean to demean your lovely nation after all it made you and you′re a sensation.
Не то чтобы я хотел унизить твою прекрасную нацию, в конце концов, она создала тебя, а ты сенсация.
The jubilation of our present situation could make me lose the urge for any form of masturbation
Ликование от нашей нынешней ситуации может заставить меня потерять желание к любой форме мастурбации.
It′s sensational; that you are next to me, so everything must be alright.
Это потрясающе; то, что ты рядом со мной, значит, все должно быть хорошо.
You are next to me, so I must have made it home last night.
Ты рядом со мной, значит, я добрался домой прошлой ночью.
You are next to me, so nothing really matters anyway.
Ты рядом со мной, так что ничего не имеет значения.
You are next to me, and I feel like I'm on my holidays.
Ты рядом со мной, и я чувствую себя как на каникулах.
Im amazed that you are next to me.
Я поражен, что ты рядом со мной.






Attention! Feel free to leave feedback.