Lyrics and translation Alan Doggett & Murray Head - Heaven On Their Minds
Heaven On Their Minds
Мысли устремлены в небеса
My
mind
is
clearer
now
Мой
разум
теперь
ясен,
All
too
well
Слишком
хорошо
Soon
will
be
Скоро
окажемся.
If
you
strip
away
Если
ты
отбросишь
Soon
will
be
Скоро
окажемся.
You've
started
to
believe
Ты
начал
верить
The
things
they
say
of
you
Тому,
что
о
тебе
говорят.
You
really
do
believe
Ты
действительно
веришь,
This
talk
of
God
is
true
Что
эти
разговоры
о
Боге
правдивы.
And
all
the
good
you've
done
И
все
добро,
что
ты
сделал,
Will
soon
be
swept
away
Скоро
будет
сведено
на
нет.
You've
begun
to
matter
more
Ты
начал
значить
больше,
Than
the
things
you
say
Чем
то,
что
ты
говоришь.
Listen
Jesus
Послушай,
Иисус,
I
don't
like
what
I
see
Мне
не
нравится
то,
что
я
вижу.
All
I
ask
is
that
you
listen
to
me
Всё,
о
чем
я
прошу,
это
чтобы
ты
выслушал
меня.
I've
been
your
right
hand
man
all
along
Я
был
твоей
правой
рукой
всё
это
время.
You
have
set
them
all
on
fire
Ты
зажег
в
них
огонь,
They
think
they've
found
the
new
Messiah
Они
думают,
что
нашли
нового
Мессию.
And
they'll
hurt
you
when
they
find
they're
wrong
И
они
причинят
тебе
боль,
когда
поймут,
что
ошибаются.
I
remember
when
this
whole
thing
began
Я
помню,
как
всё
это
начиналось.
No
talk
of
God
then,
we
called
you
a
man
Тогда
не
было
разговоров
о
Боге,
мы
называли
тебя
человеком.
And
believe
me
И
поверь
мне,
My
admiration
for
you
hasn't
died
Мое
восхищение
тобой
не
угасло.
But
every
word
you
say
today
Но
каждое
слово,
которое
ты
говоришь
сегодня,
Gets
twisted
'round
some
other
way
Искажается
каким-то
образом.
And
they'll
hurt
you
if
they
think
you've
lied
И
они
причинят
тебе
боль,
если
подумают,
что
ты
солгал.
Nazareth's
most
famous
son
Самый
известный
сын
Назарета
Should
have
stayed
a
great
unknown
Должен
был
остаться
неизвестным,
Like
his
father
carving
wood
Как
его
отец,
вырезающий
дерево.
He'd
have
made
good
Он
бы
делал
хорошие
Tables,
chairs
and
oaken
chests
Столы,
стулья
и
дубовые
сундуки.
Would
have
suited
Jesus
best
Это
подошло
бы
Иисусу
лучше
всего.
He'd
have
caused
nobody
harm
Он
бы
никому
не
причинил
вреда,
No
one
alarm
Никого
бы
не
встревожил.
Listen
Jesus,
do
you
care
for
your
race?
Послушай,
Иисус,
ты
заботишься
о
своем
народе?
Don't
you
see
we
must
keep
in
our
place?
Разве
ты
не
видишь,
что
мы
должны
знать
свое
место?
We
are
occupied
Мы
оккупированы.
Have
you
forgotten
how
put
down
we
are?
Ты
забыл,
как
нас
притесняют?
I
am
frightened
by
the
crowd
Я
боюсь
толпы,
For
we
are
getting
much
too
loud
Потому
что
мы
становимся
слишком
громкими.
And
they'll
crush
us
if
we
go
too
far
И
они
сокрушат
нас,
если
мы
зайдем
слишком
далеко.
If
we
go
too
far
Если
мы
зайдем
слишком
далеко.
Listen
Jesus
to
the
warning
I
give
Послушай,
Иисус,
мое
предупреждение.
Please
remember
that
I
want
us
to
live
Пожалуйста,
помни,
что
я
хочу,
чтобы
мы
жили.
But
it's
sad
to
see
our
chances
weakening
with
ev'ry
hour
Но
грустно
видеть,
как
наши
шансы
уменьшаются
с
каждым
часом.
All
your
followers
are
blind
Все
твои
последователи
слепы,
Too
much
heaven
on
their
minds
Слишком
много
небес
в
их
мыслях.
It
was
beautiful,
but
now
it's
sour
Это
было
прекрасно,
но
теперь
все
испортилось.
Yes
it's
all
gone
sour
Да,
все
испортилось.
Ah
---
ah
ah
ah
---
ah
Ах
---
ах
ах
ах
---
ах
God
Jesus,
it's
all
gone
sour
Боже,
Иисус,
все
испортилось.
Listen
Jesus
to
the
warning
I
give
Послушай,
Иисус,
мое
предупреждение.
Please
remember
that
I
want
us
to
live
Пожалуйста,
помни,
что
я
хочу,
чтобы
мы
жили.
So
come
on,
come
on,
listen
to
me.
Так
что
давай,
давай,
послушай
меня.
Come
on,
listen,
listen
to
me.
Давай,
послушай,
послушай
меня.
Come
on
and
listen
to
me.
Давай
и
послушай
меня.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lloyd-webber Andrew, Rice Tim
Attention! Feel free to leave feedback.