Lyrics and translation Alan Doggett & Murray Head - Heaven On Their Minds
My
mind
is
clearer
now
Теперь
мой
разум
прояснился.
All
too
well
Слишком
хорошо.
If
you
strip
away
Если
ты
разденешься
...
You've
started
to
believe
Ты
начал
верить.
The
things
they
say
of
you
То,
что
они
говорят
о
тебе.
You
really
do
believe
Ты
действительно
веришь
This
talk
of
God
is
true
Эти
слова
о
Боге
истинны.
And
all
the
good
you've
done
И
все
хорошее,
что
ты
сделал.
Will
soon
be
swept
away
Скоро
будет
сметен
прочь.
You've
begun
to
matter
more
Ты
стала
значительнее.
Than
the
things
you
say
Чем
то
что
ты
говоришь
Listen
Jesus
Послушай
Иисус
I
don't
like
what
I
see
Мне
не
нравится
то,
что
я
вижу.
All
I
ask
is
that
you
listen
to
me
Все,
о
чем
я
прошу,
- это
выслушать
меня.
I've
been
your
right
hand
man
all
along
я
всегда
был
твоей
правой
рукой.
You
have
set
them
all
on
fire
Ты
подожгла
их
всех.
They
think
they've
found
the
new
Messiah
Они
думают,
что
нашли
нового
Мессию.
And
they'll
hurt
you
when
they
find
they're
wrong
И
они
причинят
тебе
боль,
когда
поймут,
что
ошибаются.
I
remember
when
this
whole
thing
began
Я
помню,
когда
все
это
началось.
No
talk
of
God
then,
we
called
you
a
man
Тогда
никаких
разговоров
о
Боге,
мы
называли
тебя
человеком.
And
believe
me
И
поверь
мне
My
admiration
for
you
hasn't
died
Мое
восхищение
тобой
не
умерло.
But
every
word
you
say
today
Но
каждое
твое
слово
сегодня
...
Gets
twisted
'round
some
other
way
Закручивается
как-то
по-другому
And
they'll
hurt
you
if
they
think
you've
lied
И
они
причинят
тебе
боль,
если
подумают,
что
ты
солгал.
Nazareth's
most
famous
son
Самый
знаменитый
сын
Назарета
Should
have
stayed
a
great
unknown
Должен
был
остаться
великим
неизвестным.
Like
his
father
carving
wood
Как
его
отец
резал
по
дереву.
He'd
have
made
good
У
него
бы
все
получилось.
Tables,
chairs
and
oaken
chests
Столы,
стулья
и
дубовые
сундуки.
Would
have
suited
Jesus
best
Это
больше
всего
подошло
бы
Иисусу.
He'd
have
caused
nobody
harm
Он
бы
никому
не
причинил
вреда.
No
one
alarm
Никто
не
тревожится.
Listen
Jesus,
do
you
care
for
your
race?
Слушай,
Иисус,
Ты
заботишься
о
своей
расе?
Don't
you
see
we
must
keep
in
our
place?
Разве
ты
не
видишь,
что
мы
должны
оставаться
на
своем
месте?
We
are
occupied
Мы
заняты.
Have
you
forgotten
how
put
down
we
are?
Ты
забыл,
как
мы
подавлены?
I
am
frightened
by
the
crowd
Я
боюсь
толпы.
For
we
are
getting
much
too
loud
Потому
что
мы
становимся
слишком
громкими
And
they'll
crush
us
if
we
go
too
far
И
они
раздавят
нас,
если
мы
зайдем
слишком
далеко.
If
we
go
too
far
Если
мы
зайдем
слишком
далеко
...
Listen
Jesus
to
the
warning
I
give
Послушай
Иисус
мое
предупреждение
Please
remember
that
I
want
us
to
live
Пожалуйста,
помни,
что
я
хочу,
чтобы
мы
жили.
But
it's
sad
to
see
our
chances
weakening
with
ev'ry
hour
Но
печально
видеть,
как
наши
шансы
слабеют
с
каждым
часом.
All
your
followers
are
blind
Все
твои
последователи
слепы.
Too
much
heaven
on
their
minds
Слишком
много
небес
у
них
на
уме.
It
was
beautiful,
but
now
it's
sour
Он
был
прекрасен,
но
теперь
он
кислый.
Yes
it's
all
gone
sour
Да,
все
испортилось.
Ah
---
ah
ah
ah
---
ah
А-а-а-а-а-а
- а-а
God
Jesus,
it's
all
gone
sour
Господи
Иисусе,
все
испортилось.
Listen
Jesus
to
the
warning
I
give
Послушай
Иисус
мое
предупреждение
Please
remember
that
I
want
us
to
live
Пожалуйста,
помни,
что
я
хочу,
чтобы
мы
жили.
So
come
on,
come
on,
listen
to
me.
Так
что
давай,
давай,
слушай
меня.
Come
on,
listen,
listen
to
me.
Ну
же,
послушай,
послушай
меня.
Come
on
and
listen
to
me.
Ну
же,
послушай
меня.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lloyd-webber Andrew, Rice Tim
Attention! Feel free to leave feedback.