Alan Doyle - Love While Love's Awake - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Alan Doyle - Love While Love's Awake




Well I've got a heart worth breaking
Что ж, у меня есть сердце, которое стоит разбить.
Would you like to take a try
Не хочешь попробовать
It's not something that I'm keen
Это не то, что мне нравится.
To openly advertise
Чтобы открыто рекламировать
Its true nothing lasts forever
Это правда ничто не длится вечно
But can we see this one thing through
Но можем ли мы довести дело до конца
In a world full of tired eyes
В мире, полном усталых глаз.
You're still bright and true
Ты все еще яркая и искренняя.
Well, let caution do it's sleeping
Что ж, пусть осторожность делает это во сне.
'Cause hearts are bound to break
Потому что сердца неминуемо разобьются.
All the burning questions
Все эти жгучие вопросы ...
That complicate the mind
Это усложняет ум.
It's the infinite connections
Это бесконечные связи.
That get us every time
Это достает нас каждый раз
And it's true that nothings perfect
И это правда, что ничто не идеально,
But you're miracle enough
но ты достаточно чудо.
With your heart still warm and tender
С твоим сердцем все еще теплым и нежным.
While most have gotten tough
В то время как большинство из них стали жесткими
Well, let caution do it's sleeping
Что ж, пусть осторожность делает это во сне.
'Cause hearts are bound to break
Потому что сердца неминуемо разобьются.
And we'll Love while Love's Awake
И мы будем любить, пока любовь не спит.
And we'll Love while Love's Awake
И мы будем любить, пока любовь не спит.
Tonight's a chance worth taking
Сегодняшняя ночь-это шанс, которым стоит воспользоваться.
If only for a while
Хотя бы ненадолго.
And if you keep your eyes wide open
И если ты будешь держать глаза широко открытыми ...
You just might be surprised
Ты можешь быть удивлен.
Its true that nothing's certain
Это правда, что ни в чем нельзя быть уверенным.
But I'm willing to bet
Но я готов поспорить.
Somewhere behind the curtains
Где-то за занавесками.
There's a night we won't soon forget
Есть ночь, которую мы не скоро забудем.
Before the morning's breaking
Пока не наступило утро.
Before prudence makes us part
Пока благоразумие не заставило нас расстаться.
Let the warning's be forsaken
Пусть предупреждение будет забыто.
For a matter of the heart
Если уж на то пошло





Writer(s): Alan Doyle, Ryan Corrigan


Attention! Feel free to leave feedback.