Lyrics and translation Alan Doyle - Ready To Go
We
got
the
train
and
the
conductor′s
getting
ready
to
roll
Мы
сели
на
поезд,
и
проводник
готовится
к
отъезду.
He
got
the
whistle
to
his
lips
and
he's
getting
ready
to
blow
Он
поднес
свисток
к
губам
и
приготовился
дунуть.
Saying
5-4
5-4
3-2-1
Говоря
5-4
5-4
3-2-1
We
got
the
horses
in
the
gate
they′re
getting
ready
to
run
Мы
поставили
лошадей
у
ворот,
они
готовы
бежать.
Pull
the
trigger,
start
the
show
Спусти
курок,
начинай
шоу!
Are
you
ready
to
Go
Ты
готова
идти?
Are
you
ready
to
Go
Ты
готова
идти?
Running
from
the
Devil
but
the
Devil
don't
mind
Убегаю
от
дьявола
но
дьявол
не
возражает
He's
gonna
be
a-waitin′
at
the
end
of
the
line
Он
будет
ждать
в
конце
очереди.
Saying
take
it,
take
it,
right
to
the
brink
Говоря:
"Возьми
это,
возьми
это,
прямо
к
краю
пропасти".
It
might
be
a
little
later,
later
than
you
think
Может
быть,
немного
позже,
позже,
чем
ты
думаешь.
Oh
you′re
the
only
one
can
Save
your
Soul
О
Только
ты
можешь
спасти
свою
душу
Are
You
Ready
to
Go
Ты
готова
идти?
Are
you
Ready
to
Go
Ты
готова
идти?
Don't
you
hear
the
lone
bell
toll
Разве
ты
не
слышишь
звон
одинокого
колокола
They′re
Gonna
Carry
you
Home
Они
отнесут
тебя
домой.
Body
and
Bones
Тело
и
кости
Oh
We're
Running
out
of
Road
О
У
нас
заканчивается
дорога
Are
you
Ready
to
Go
Ты
готова
идти?
Well
the
cards
are
on
the
table
so
you
never
think
twice
Что
ж,
карты
на
столе,
так
что
ты
никогда
не
думаешь
дважды.
The
deal
is
going
down,
you
better
throw
the
dice
Дело
идет
ко
дну,
тебе
лучше
бросить
кости.
Saying
hit
me,
hit
me,
one
more
time
Говорю:
"ударь
меня,
ударь
меня
еще
раз".
Seven
come
eleven
and
the
King
is
gonna
smile
Семь
придет
одиннадцать
и
король
улыбнется
′Cause
all
our
heads
are
gonna
roll
Потому
что
все
наши
головы
покатятся.
Are
you
Ready
to
Go
Ты
готова
идти?
Are
you
Ready
to
Go
Ты
готова
идти?
Don't
you
hear
the
lone
bell
toll
Разве
ты
не
слышишь
звон
одинокого
колокола
They′re
Gonna
Carry
you
Home
Они
отнесут
тебя
домой.
Body
and
Bones
Тело
и
кости
Oh
We're
Running
out
of
Road
О
У
нас
заканчивается
дорога
Are
you
Ready
to
Go
Ты
готова
идти?
Have
you
done
everything
you
wanna
do
with
your
life
Ты
сделал
все,
что
хотел
сделать
со
своей
жизнью?
Have
you
done
everything
you
wanna
do
tonight
Ты
сделал
все,
что
хотел
сделать
сегодня
вечером?
Tick
tock
tick
tock,
we're
runnin′
out
of
time
Тик-так,
тик-так,
наше
время
на
исходе.
Gotta
live
a
little
longer
while
the
sun
still
shines
Нужно
прожить
еще
немного,
пока
светит
солнце.
It
won′t
be
long
before
your
story
gets
told
Пройдет
совсем
немного
времени
прежде
чем
твоя
история
будет
рассказана
Won't
be
long
before
your
body
goes
cold
Скоро
твое
тело
остынет.
Are
you
ready
to
go
Ты
готова
идти?
Are
you
ready
to
go
Ты
готова
идти?
Are
you
Ready
to
Go
Ты
готова
идти?
Don′t
you
hear
the
lone
bell
toll
Разве
ты
не
слышишь
звон
одинокого
колокола
They're
Gonna
Carry
you
Home
Они
отнесут
тебя
домой.
Body
and
Bones
Тело
и
кости
Oh
We′re
Running
out
of
Road
О
У
нас
заканчивается
дорога
Are
you
Ready
to
Go
Ты
готова
идти?
Don't
you
hear
the
lone
bell
toll
Разве
ты
не
слышишь
звон
одинокого
колокола
They′re
Gonna
Carry
you
Home
Они
отнесут
тебя
домой.
Body
and
Bones
Тело
и
кости
Oh
We're
Running
out
of
Road
О
У
нас
заканчивается
дорога
Are
you
Ready
to
Go
Ты
готова
идти?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alan Thomas Doyle, Donovan Woods, Todd Sherman Clark, Alan Doyle
Attention! Feel free to leave feedback.