Lyrics and translation Alan Doyle - Ready To Go
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ready To Go
Готов Отправиться
We
got
the
train
and
the
conductor′s
getting
ready
to
roll
Поезд
готов,
кондуктор
отправляет
состав,
He
got
the
whistle
to
his
lips
and
he's
getting
ready
to
blow
Свисток
у
губ,
вот-вот
прозвучит
сигнал,
Saying
5-4
5-4
3-2-1
Считает:
пять,
четыре,
три,
два,
один.
We
got
the
horses
in
the
gate
they′re
getting
ready
to
run
Кони
у
ворот,
готовы
сорваться
вскачь,
Pull
the
trigger,
start
the
show
Нажать
на
курок,
начать
представление,
Are
you
ready
to
Go
Готова
ли
ты
отправиться?
Are
you
ready
to
Go
Готова
ли
ты
отправиться?
Running
from
the
Devil
but
the
Devil
don't
mind
Бежишь
от
Дьявола,
но
Дьяволу
всё
равно,
He's
gonna
be
a-waitin′
at
the
end
of
the
line
Он
будет
ждать
тебя
в
конце
пути,
Saying
take
it,
take
it,
right
to
the
brink
Говорит:
"Бери,
бери,
до
самого
края",
It
might
be
a
little
later,
later
than
you
think
Возможно,
немного
позже,
позже,
чем
ты
думаешь,
Oh
you′re
the
only
one
can
Save
your
Soul
О,
ты
единственная,
кто
может
спасти
свою
душу,
Are
You
Ready
to
Go
Готова
ли
ты
отправиться?
Are
you
Ready
to
Go
Готова
ли
ты
отправиться?
Don't
you
hear
the
lone
bell
toll
Разве
ты
не
слышишь
одинокий
звон
колокола?
They′re
Gonna
Carry
you
Home
Они
понесут
тебя
домой,
Body
and
Bones
Тело
и
кости,
Oh
We're
Running
out
of
Road
О,
у
нас
кончается
дорога,
Are
you
Ready
to
Go
Готова
ли
ты
отправиться?
Well
the
cards
are
on
the
table
so
you
never
think
twice
Что
ж,
карты
на
столе,
не
думай
дважды,
The
deal
is
going
down,
you
better
throw
the
dice
Сделка
идёт,
бросай
кости,
Saying
hit
me,
hit
me,
one
more
time
Говорит:
"Добавь,
добавь,
ещё
раз",
Seven
come
eleven
and
the
King
is
gonna
smile
Семь,
одиннадцать,
и
Король
улыбнётся,
′Cause
all
our
heads
are
gonna
roll
Потому
что
все
наши
головы
полетят,
Are
you
Ready
to
Go
Готова
ли
ты
отправиться?
Are
you
Ready
to
Go
Готова
ли
ты
отправиться?
Don't
you
hear
the
lone
bell
toll
Разве
ты
не
слышишь
одинокий
звон
колокола?
They′re
Gonna
Carry
you
Home
Они
понесут
тебя
домой,
Body
and
Bones
Тело
и
кости,
Oh
We're
Running
out
of
Road
О,
у
нас
кончается
дорога,
Are
you
Ready
to
Go
Готова
ли
ты
отправиться?
Have
you
done
everything
you
wanna
do
with
your
life
Сделала
ли
ты
всё,
что
хотела
сделать
в
своей
жизни?
Have
you
done
everything
you
wanna
do
tonight
Сделала
ли
ты
всё,
что
хотела
сделать
сегодня
вечером?
Tick
tock
tick
tock,
we're
runnin′
out
of
time
Тик-так,
тик-так,
у
нас
кончается
время,
Gotta
live
a
little
longer
while
the
sun
still
shines
Нужно
жить
немного
дольше,
пока
солнце
еще
светит,
It
won′t
be
long
before
your
story
gets
told
Недолго
осталось
до
того,
как
твоя
история
будет
рассказана,
Won't
be
long
before
your
body
goes
cold
Недолго
осталось
до
того,
как
твоё
тело
остынет,
Are
you
ready
to
go
Готова
ли
ты
отправиться?
Are
you
ready
to
go
Готова
ли
ты
отправиться?
Are
you
Ready
to
Go
Готова
ли
ты
отправиться?
Don′t
you
hear
the
lone
bell
toll
Разве
ты
не
слышишь
одинокий
звон
колокола?
They're
Gonna
Carry
you
Home
Они
понесут
тебя
домой,
Body
and
Bones
Тело
и
кости,
Oh
We′re
Running
out
of
Road
О,
у
нас
кончается
дорога,
Are
you
Ready
to
Go
Готова
ли
ты
отправиться?
Don't
you
hear
the
lone
bell
toll
Разве
ты
не
слышишь
одинокий
звон
колокола?
They′re
Gonna
Carry
you
Home
Они
понесут
тебя
домой,
Body
and
Bones
Тело
и
кости,
Oh
We're
Running
out
of
Road
О,
у
нас
кончается
дорога,
Are
you
Ready
to
Go
Готова
ли
ты
отправиться?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alan Thomas Doyle, Donovan Woods, Todd Sherman Clark, Alan Doyle
Attention! Feel free to leave feedback.