Lyrics and translation Alan Doyle - Where The Nightingales Sing
Meet
me
at
midnight
Встретимся
в
полночь.
When
the
kingdom's
asleep
Когда
королевство
спит.
And
the
guards
of
the
palace
И
дворцовая
стража.
Have
long
been
at
ease
Я
уже
давно
чувствую
себя
непринужденно
Once
out
the
window
Один
раз
в
окно.
Follow
my
steps
Следуй
за
мной.
Till
us
and
our
shadows
До
нас
и
наших
теней.
Are
all
that
is
left.
Это
все,
что
осталось.
And
we'll
lift
off
our
armour
И
мы
снимем
наши
доспехи.
And
let
the
moonlight
steal
in
И
пусть
лунный
свет
прокрадется
внутрь.
Lay
me
down,
lay
me
down
Уложи
меня,
уложи
меня
туда,
Where
the
nightingales
sing
где
поют
соловьи.
Lay
me
down,
lay
me
down
Уложи
меня,
уложи
меня
туда,
Where
the
nightingales
sing
где
поют
соловьи.
Long
past
surrender
Давно
минувшая
капитуляция
The
bar
sets
the
stage
Бар
создает
сцену.
With
a
single-star
spotlight
С
прожектором
из
одной
звезды.
Where
the
leads
of
the
play
Где
главные
роли
в
пьесе
Our
story's
unscripted
Наша
история
не
написана.
In
this
secret
show
В
этом
тайном
шоу
We'll
draw
back
the
curtains
Мы
задернем
шторы.
And
see
where
it
goes
И
посмотрим,
к
чему
это
приведет.
And
let
our
hearts
take
their
places
И
пусть
наши
сердца
займут
свои
места.
Let
the
night
pull
the
strings
Пусть
ночь
дергает
за
ниточки.
Lay
me
down,
lay
me
down
Уложи
меня,
уложи
меня
туда,
Where
the
nightingales
sing
где
поют
соловьи.
Meet
me
at
midnight
Встретимся
в
полночь.
Same
old
sweet
song
Все
та
же
старая
сладкая
песня
Tonight
and
tomorrow
Сегодня
и
завтра.
And
on
and
on
И
так
далее
и
так
далее
Stay
with
me,
stay
with
me
Останься
со
мной,
останься
со
мной.
Love
serenade
Серенада
любви
As
long
as
we
stand
Пока
мы
стоим
...
And
the
band
wants
to
play
И
группа
хочет
играть.
And
when
the
last
waltz
is
over
И
когда
закончится
Последний
вальс
...
And
the
next
one
begins
И
начинается
следующий.
Lay
me
down,
lay
me
down
Уложи
меня,
уложи
меня
туда,
Where
the
nightingales
sing
где
поют
соловьи.
Lay
me
down,
lay
me
down
Уложи
меня,
уложи
меня
туда,
Where
the
nightingales
sing
где
поют
соловьи.
Lay
me
down,
lay
me
down
Уложи
меня,
уложи
меня
туда,
Where
the
nightingales
sing
где
поют
соловьи.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Troy Verges, Gordon Francis Sampson, Alan Doyle
Attention! Feel free to leave feedback.