Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
BANDIDO | Mission 06
BANDIDO | Миссия 06
Me
prometiste
que
ibas
a
cambiar
y
fallaste
de
nuevo
Ты
обещала
мне,
что
изменишься,
и
снова
подвела
Yo
que
juré
nunca
volver
a
amar,
volví
a
caer
en
tu
juego
Я
клялся,
что
больше
никогда
не
полюблю,
но
снова
попался
в
твою
ловушку
Ya
no
soy
el
mismo,
mami,
to'
se
terminó
Уже
не
тот,
детка,
все
кончено
Ya
no
soy
el
mismo,
mami,
to'
se
terminó
Уже
не
тот,
детка,
все
кончено
Ahora
me
prefieres
porque
yo
estoy
peguchi
Теперь
ты
предпочитаешь
меня,
потому
что
я
крутой
Dale,
hoe,
movélo;
descartálo
a
ese
ruchi
Давай,
детка,
двигай;
брось
этого
неудачника
No
es
culpa
mía,
compa',
si
yo
me
voy
con
tu
chi'
Не
моя
вина,
приятель,
если
я
ухожу
с
твоей
цыпочкой
Ahora
bajo
a
lo'
under,
mami,
like
cuchi-cuchi
Теперь
я
спускаюсь
в
андеграунд,
детка,
как
чики-чики
Ti-ti-ti-ti-tiémblala,
muévela
Тряси,
двигай
ею
Bájala,
mami;
dale,
quiébrala
Опусти
ее
ниже,
детка;
давай,
сломай
ее
Ella
no
viene
sola,
siempre
cae
con
la
combi
Она
не
приходит
одна,
всегда
приезжает
с
компанией
Muéveme
ese
boper,
ma,
que
acá
estamo'
rompi'
Двигай
этой
попкой,
детка,
мы
здесь
отрываемся
Ti-ti-ti-ti-tiémblala,
muévela
Тряси,
двигай
ею
Bájala,
mami;
dale,
quiébrala
Опусти
ее
ниже,
детка;
давай,
сломай
ее
Ella
no
viene
sola,
siempre
cae
con
la
combi
Она
не
приходит
одна,
всегда
приезжает
с
компанией
Muéveme
ese
boper,
ma,
que
acá
estamo'
rompi'
(ey)
Двигай
этой
попкой,
детка,
мы
здесь
отрываемся
(эй)
Una
media
vuelta,
dame
una
media
vuelta
(mmh)
Поворот
на
180,
сделай
поворот
на
180
(мм)
Una
media
vuelta,
dame
una
media
vuelta
(mmh)
Поворот
на
180,
сделай
поворот
на
180
(мм)
Una
media
vuelta,
dame
una
media
vuelta
(¿qué?)
Поворот
на
180,
сделай
поворот
на
180
(что?)
Un-un,
una
media
vuelta,
dame
una
media
vuelta
(mmh)
Од-од,
поворот
на
180,
сделай
поворот
на
180
(мм)
Una
media
vuelta,
dame
una
media
vuelta
(mmh)
Поворот
на
180,
сделай
поворот
на
180
(мм)
Una
media
vuelta,
dame
una
media
vuelta
(¿qué?)
Поворот
на
180,
сделай
поворот
на
180
(что?)
Esa
gata
e'
de
capi,
pero
le
gustan
lo'
rochos
Эта
кошка
из
высшего
общества,
но
ей
нравятся
плохие
парни
Muéveme
ese
culito,
ma',
que
me
pongo
chocho
Двигай
этой
задницей,
детка,
я
схожу
с
ума
Tiene
cara
de
ángel,
pero
ella
es
una
diablita
У
нее
лицо
ангела,
но
она
дьяволица
Más
cuando
ella
le
da
una
sequita
Особенно
когда
она
делает
это
быстро
Y
queda
marea',
descontrola'
И
остается
одурманенной,
потерявшей
контроль
Lo
que
pasa,
adentro
se
queda
Что
происходит,
остается
внутри
(Vamo'
donde
nadie
nos
vea)
(Пойдем
туда,
где
нас
никто
не
увидит)
Ti-ti-ti-ti-tiémblala,
muévela
Тряси,
двигай
ею
Bájala,
mami;
dale,
quiébrala
Опусти
ее
ниже,
детка;
давай,
сломай
ее
Ella
no
viene
sola,
siempre
cae
con
la
combi
Она
не
приходит
одна,
всегда
приезжает
с
компанией
Muéveme
ese
boper,
ma,
que
acá
estamo'
rompi'
Двигай
этой
попкой,
детка,
мы
здесь
отрываемся
Ti-ti-ti-ti-tiémblala,
muévela
Тряси,
двигай
ею
Bájala,
mami;
dale,
quiébrala
Опусти
ее
ниже,
детка;
давай,
сломай
ее
Ella
no
viene
sola,
siempre
cae
con
la
combi
Она
не
приходит
одна,
всегда
приезжает
с
компанией
Muéveme
ese
boper,
ma,
que
acá
estamo'
rompi'
(ey)
Двигай
этой
попкой,
детка,
мы
здесь
отрываемся
(эй)
Mueve
tu
culito,
culito,
culito
Двигай
своей
попкой,
попкой,
попкой
Muévemelo
despacito
Двигай
ею
медленно
Mueve
tu
culito,
culito,
culito
Двигай
своей
попкой,
попкой,
попкой
Alan
Gómez,
bandido
mission
Алан
Гомес,
бандитская
миссия
Ba-ba-bandido
Ба-ба-бандит
Space
music
Космическая
музыка
Los
turros
con
los
turros
(ja,
ja)
Братки
с
братками
(ха,
ха)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alán Gómez, Maximiliano Cristian Villalba
Attention! Feel free to leave feedback.