Lyrics and translation Alan Jackson - I Don't Even Know Your Name
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Don't Even Know Your Name
Я Даже Не Знаю Твоего Имени
Well,
I
was
sitting
in
Roadhouse
down
on
Highway
41
Ну,
я
сидел
в
"Дорожном
доме"
на
шоссе
41,
You
were
wiping
off
some
ketchup
on
a
table
that
was
done
Ты
вытирала
кетчуп
со
стола,
который
уже
убрали.
I
knew
you
didn′t
see
me,
I
was
in
a
corner
booth
Я
знал,
что
ты
меня
не
видела,
я
сидел
в
угловой
кабинке.
Of
course,
you
weren't
my
waitress,
mine
was
missing
her
front
tooth
Конечно,
ты
не
была
моей
официанткой,
у
моей
не
хватало
переднего
зуба.
So
I
flagged
you
down
for
coffee,
but
I
couldn′t
say
a
thing
Я
позвал
тебя,
чтобы
заказать
кофе,
но
не
мог
вымолвить
ни
слова,
But
I'm
in
love
with
you,
baby,
and
I
don't
even
know
your
name
Кроме
"Я
влюблен
в
тебя,
детка,
и
я
даже
не
знаю
твоего
имени".
I′m
in
love
with
you
baby,
I
don′t
even
know
your
name
Я
влюблен
в
тебя,
детка,
я
даже
не
знаю
твоего
имени.
I've
never
been
too
good
with
all
those
sexual
game
Я
никогда
не
был
хорош
во
всех
этих
любовных
играх.
So,
maybe
it′s
just
better
if
we
leave
it
this
way
Так
что,
может
быть,
лучше
просто
оставить
все
как
есть.
I'm
in
love
with
you
baby,
and
I
don′t
even
know
your
name
Я
влюблен
в
тебя,
детка,
и
я
даже
не
знаю
твоего
имени.
So
I
ordered
straight
Tequila,
a
little
courage
in
a
shot
Я
заказал
чистую
текилу,
немного
храбрости
в
рюмке,
And
I
asked
you
for
a
date,
and
then
I
asked
to
tie
the
knot
И
я
пригласил
тебя
на
свидание,
а
потом
предложил
пожениться.
I
got
a
little
wasted,
yeah
I
went
a
little
far
Я
немного
перебрал,
да,
я
немного
зашел
слишком
далеко.
I
finally
got
to
hug
you,
and
you
helped
me
to
my
car
Наконец-то
я
обнял
тебя,
и
ты
помогла
мне
добраться
до
машины.
The
last
thing
I
remember
I
heard
myself
say
Последнее,
что
я
помню,
я
слышал,
как
сам
говорю:
I'm
in
love
with
you
baby,
and
I
don′t
even
know
your
name
"Я
влюблен
в
тебя,
детка,
и
я
даже
не
знаю
твоего
имени".
I'm
in
love
with
you
baby,
I
don't
even
know
your
name
Я
влюблен
в
тебя,
детка,
я
даже
не
знаю
твоего
имени.
I′ve
never
been
too
good
with
all
those
sexual
game
Я
никогда
не
был
хорош
во
всех
этих
любовных
играх.
So,
maybe
it′s
just
better
if
we
leave
it
this
way
Так
что,
может
быть,
лучше
просто
оставить
все
как
есть.
I'm
in
love
with
you
baby,
and
I
don′t
even
know
your
name
Я
влюблен
в
тебя,
детка,
и
я
даже
не
знаю
твоего
имени.
The
next
thing
I
remember,
I
was
hearing
wedding-bells
Следующее,
что
я
помню,
я
слышал
свадебные
колокола,
Standing
by
a
woman,
in
a
long
white
lacy
veil
Стоя
рядом
с
женщиной
в
длинной
белой
кружевной
фате.
I
raised
the
veil,
and
she
smiled
at
me,
without
her
left
front
tooth
Я
поднял
фату,
и
она
улыбнулась
мне,
без
переднего
левого
зуба.
And
I
said
"where
the
hell
am
I,
and
just
who
the
hell
are
you?"
И
я
сказал:
"Где,
черт
возьми,
я,
и
кто,
черт
возьми,
ты?".
She
said
"I
was
your
waitress,
and
our
last
name's
are
now
the
same"
Она
сказала:
"Я
была
твоей
официанткой,
и
теперь
у
нас
одна
фамилия,
"′Cause
I'm
married
to
you
baby,
and
I
don′t
even
know
your
name"
Потому
что
я
замужем
за
тобой,
милый,
и
я
даже
не
знаю
твоего
имени".
Yeah,
I'm
married
to
a
waitress,
I
don't
even
know
her
name
Да,
я
женат
на
официантке,
я
даже
не
знаю
ее
имени.
I′ve
never
been
to
good
at
all
those
sexual
games
Я
никогда
не
был
хорош
во
всех
этих
любовных
играх.
I
never
thought
my
love
life
would
quite
turn
out
this
way
Я
никогда
не
думал,
что
моя
личная
жизнь
сложится
вот
так.
Hey,
I′m
married
to
a
waitress,
and
I
don't
even
know
her
name
Эй,
я
женат
на
официантке,
и
я
даже
не
знаю
ее
имени.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ronald W Jr Jackson, Alan Eugene Jackson, Andy Loftin
Album
Who I Am
date of release
28-06-1994
Attention! Feel free to leave feedback.