Lyrics and translation Alan Jackson - Little Man
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Little Man
Маленький человек
I
remember
walkin′
'round
the
court
square
sidewalk
Я
помню,
как
гулял
по
тротуару
вокруг
площади
суда,
Lookin′
in
windows
at
things
I
couldn't
want
Разглядывал
в
витринах
вещи,
о
которых
и
мечтать
не
мог.
There's
Johnson′s
Hardware
and
Morgan′s
Jewelry
Там
был
хозяйственный
магазин
Джонсона,
ювелирный
магазин
Моргана
And
the
ol'
Lee
King′s
Apothecary
И
старая
аптека
Ли
Кинга.
They
were
the
little
man
Они
были
маленькими
людьми,
The
little
man
Маленькими
людьми.
I
go
back
now
and
the
stores
are
empty
Я
возвращаюсь
туда
сейчас,
а
магазины
пусты,
Except
for
an
old
coke
sign
dated
1950
Кроме
старой
вывески
кока-колы
1950
года.
Boarded
up
like
they
never
existed
Заколочены,
словно
их
никогда
и
не
было,
Or
renovated
and
called
historic
districts
Или
отремонтированы
и
называются
историческими
районами.
There
goes
the
little
man
Вот
и
ушли
маленькие
люди,
There
goes
the
little
man
Ушли
маленькие
люди.
Now
the
court
square's
just
a
set
of
streets
Теперь
площадь
суда
— это
просто
перекресток
улиц,
That
the
people
go
round
but
they
seldom
think
По
которым
люди
ходят,
но
редко
думают
′Bout
the
little
man
that
built
this
town
О
маленьких
людях,
которые
построили
этот
город,
Before
the
big
money
shut
'em
down
Прежде
чем
большие
деньги
закрыли
их
лавки
And
killed
the
little
man
И
погубили
маленьких
людей,
Oh
the
little
man
Ох,
маленьких
людей.
He
pumped
your
gas
and
he
cleaned
your
glass
Он
заправлял
тебе
бензин
и
протирал
стекло,
And
one
cold
rainy
night
he
fixed
your
flat
И
однажды
холодной
дождливой
ночью
он
починил
тебе
колесо.
The
new
store
came
where
you
do
it
yourself
Появился
новый
магазин,
где
ты
все
делаешь
сам,
You
buy
a
lotto
ticket
and
food
off
the
shelf
Покупаешь
лотерейный
билет
и
еду
с
полки,
Forget
the
little
man
Забывая
о
маленьком
человеке,
Forget
about
that
little
man
Забывая
о
том
маленьком
человеке.
He
hung
on
there
for
a
few
more
years
Он
держался
там
еще
несколько
лет,
But
he
couldn′t
sell
slurpees
Но
он
не
мог
продавать
замороженный
сок
And
he
wouldn't
sell
beer
И
он
не
хотел
продавать
пиво.
Now
the
bank
rents
the
station
Теперь
банк
сдает
станцию
в
аренду
To
a
man
down
the
road
Человеку
с
окраины,
And
they
sell
velvet
Elvis
and
second-hand
clothes
И
они
продают
бархатного
Элвиса
и
подержанную
одежду.
There
goes
little
man
Вот
и
ушел
маленький
человек,
There
goes
another
little
man
Ушел
еще
один
маленький
человек.
Now
the
court
square's
just
a
set
of
streets
Теперь
площадь
суда
— это
просто
перекресток
улиц,
That
the
people
go
′round
but
they
seldom
think
По
которым
люди
ходят,
но
редко
думают
′Bout
the
little
man
that
built
this
town
О
маленьких
людях,
которые
построили
этот
город,
Before
the
big
money
shut
'em
down
Прежде
чем
большие
деньги
закрыли
их
лавки
And
killed
the
little
man
И
погубили
маленьких
людей,
Oh
the
little
man
Ох,
маленьких
людей.
Now
the
stores
are
lined
up
in
a
concrete
strip
Теперь
магазины
выстроились
в
бетонную
полосу,
You
can
buy
the
whole
world
in
just
one
trip
Ты
можешь
купить
весь
мир
за
одну
поездку
And
save
a
penny
′cause
it's
jumbo
size
И
сэкономить
пенни,
потому
что
это
размер
"джамбо".
They
don′t
even
realize
Они
даже
не
понимают,
They're
killin′
the
little
man
Что
губят
маленьких
людей,
Oh
the
little
man
Ох,
маленьких
людей.
Now
the
court
square's
just
a
set
of
streets
Теперь
площадь
суда
— это
просто
перекресток
улиц,
That
the
people
go
round
but
they
seldom
think
По
которым
люди
ходят,
но
редко
думают
'Bout
the
little
man
that
built
this
town
О
маленьких
людях,
которые
построили
этот
город,
Before
the
big
money
shut
′em
down
Прежде
чем
большие
деньги
закрыли
их
лавки
And
killed
the
little
man
И
погубили
маленьких
людей,
Oh
the
little
man
Ох,
маленьких
людей.
It
wasn′t
long
ago
when
I
was
a
child
Не
так
давно,
когда
я
был
ребенком,
An
old
black
man
came
with
his
mule
and
his
plow
Старый
чернокожий
мужчина
приходил
со
своим
мулом
и
плугом.
He
broke
the
ground
where
we
grew
our
garden
Он
вспахивал
землю,
где
мы
выращивали
наш
сад,
Back
before
we'd
all
forgotten
Еще
до
того,
как
мы
все
забыли
About
the
little
man
О
маленьких
людях,
The
little
man
Маленьких
людях.
Long
live
the
little
man
Да
здравствуют
маленькие
люди,
God
bless
the
little
man
Благослови
Бог
маленьких
людей.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jackson Alan Eugene
Attention! Feel free to leave feedback.