Alan Jackson - Little Man - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Alan Jackson - Little Man




Little Man
Маленький человек
I remember walkin′ 'round the court square sidewalk
Я помню, как гулял по тротуару вокруг площади суда,
Lookin′ in windows at things I couldn't want
Разглядывал в витринах вещи, о которых и мечтать не мог.
There's Johnson′s Hardware and Morgan′s Jewelry
Там был хозяйственный магазин Джонсона, ювелирный магазин Моргана
And the ol' Lee King′s Apothecary
И старая аптека Ли Кинга.
They were the little man
Они были маленькими людьми,
The little man
Маленькими людьми.
I go back now and the stores are empty
Я возвращаюсь туда сейчас, а магазины пусты,
Except for an old coke sign dated 1950
Кроме старой вывески кока-колы 1950 года.
Boarded up like they never existed
Заколочены, словно их никогда и не было,
Or renovated and called historic districts
Или отремонтированы и называются историческими районами.
There goes the little man
Вот и ушли маленькие люди,
There goes the little man
Ушли маленькие люди.
Now the court square's just a set of streets
Теперь площадь суда это просто перекресток улиц,
That the people go round but they seldom think
По которым люди ходят, но редко думают
′Bout the little man that built this town
О маленьких людях, которые построили этот город,
Before the big money shut 'em down
Прежде чем большие деньги закрыли их лавки
And killed the little man
И погубили маленьких людей,
Oh the little man
Ох, маленьких людей.
He pumped your gas and he cleaned your glass
Он заправлял тебе бензин и протирал стекло,
And one cold rainy night he fixed your flat
И однажды холодной дождливой ночью он починил тебе колесо.
The new store came where you do it yourself
Появился новый магазин, где ты все делаешь сам,
You buy a lotto ticket and food off the shelf
Покупаешь лотерейный билет и еду с полки,
Forget the little man
Забывая о маленьком человеке,
Forget about that little man
Забывая о том маленьком человеке.
He hung on there for a few more years
Он держался там еще несколько лет,
But he couldn′t sell slurpees
Но он не мог продавать замороженный сок
And he wouldn't sell beer
И он не хотел продавать пиво.
Now the bank rents the station
Теперь банк сдает станцию в аренду
To a man down the road
Человеку с окраины,
And they sell velvet Elvis and second-hand clothes
И они продают бархатного Элвиса и подержанную одежду.
There goes little man
Вот и ушел маленький человек,
There goes another little man
Ушел еще один маленький человек.
Now the court square's just a set of streets
Теперь площадь суда это просто перекресток улиц,
That the people go ′round but they seldom think
По которым люди ходят, но редко думают
′Bout the little man that built this town
О маленьких людях, которые построили этот город,
Before the big money shut 'em down
Прежде чем большие деньги закрыли их лавки
And killed the little man
И погубили маленьких людей,
Oh the little man
Ох, маленьких людей.
Now the stores are lined up in a concrete strip
Теперь магазины выстроились в бетонную полосу,
You can buy the whole world in just one trip
Ты можешь купить весь мир за одну поездку
And save a penny ′cause it's jumbo size
И сэкономить пенни, потому что это размер "джамбо".
They don′t even realize
Они даже не понимают,
They're killin′ the little man
Что губят маленьких людей,
Oh the little man
Ох, маленьких людей.
Now the court square's just a set of streets
Теперь площадь суда это просто перекресток улиц,
That the people go round but they seldom think
По которым люди ходят, но редко думают
'Bout the little man that built this town
О маленьких людях, которые построили этот город,
Before the big money shut ′em down
Прежде чем большие деньги закрыли их лавки
And killed the little man
И погубили маленьких людей,
Oh the little man
Ох, маленьких людей.
It wasn′t long ago when I was a child
Не так давно, когда я был ребенком,
An old black man came with his mule and his plow
Старый чернокожий мужчина приходил со своим мулом и плугом.
He broke the ground where we grew our garden
Он вспахивал землю, где мы выращивали наш сад,
Back before we'd all forgotten
Еще до того, как мы все забыли
About the little man
О маленьких людях,
The little man
Маленьких людях.
Long live the little man
Да здравствуют маленькие люди,
God bless the little man
Благослови Бог маленьких людей.





Writer(s): Jackson Alan Eugene


Attention! Feel free to leave feedback.