Lyrics and translation Alan Jackson - Margaritaville
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Margaritaville
Маргаритавилль
Nibblin′
on
sponge
cake
Погрызываю
бисквит,
Watchin'
the
sun
bake
Смотрю,
как
солнце
печет,
All
of
those
tourists
covered
in
oil
Все
эти
туристы,
покрытые
маслом.
Strummin′
my
six-string
Перебираю
струны,
On
my
front
porch
swing
На
качелях
на
веранде,
Smell
those
shrimp
hey
they're
beginnin'
to
boil
Чувствую
запах
креветок,
кажется,
они
начинают
закипать.
Wasted
away
again
in
Margaritaville
Снова
пропал
я
в
Маргаритавилле,
Searching
for
my
lost
shaker
of
salt
Ищу
свою
потерянную
соль
shaker.
Some
people
claim
that
there′s
a
woman
to
blame
Некоторые
утверждают,
что
виновата
женщина,
But
I
know
it′s
nobody's
fault
Но
я
знаю,
что
никто
не
виноват.
I
don′t
know
the
reason
Я
не
знаю,
почему
I
stayed
here
all
season
Я
остался
здесь
на
весь
сезон.
Nothin'
to
show
but
this
brand
new
tattoo
Нечего
показать,
кроме
этой
новой
татуировки,
But
it′s
a
real
beauty
Но
она
настоящая
красотка,
A
Mexican
cutie
Мексиканская
милашка,
How
it
got
here
I
haven't
a
clue
Как
она
здесь
оказалась,
понятия
не
имею.
Wasted
away
again
in
Margaritaville
Снова
пропал
я
в
Маргаритавилле,
Searchin′
for
my
lost
shaker
of
salt
Ищу
свою
потерянную
солонку.
Some
people
claim
that
there's
a
woman
to
blame
Некоторые
утверждают,
что
виновата
женщина,
Now
I
think
Но
теперь
я
думаю,
Must
be
Buffet's
fault
Должно
быть,
это
вина
Баффета.
I
blew
out
my
flip-flop
Я
порвал
свой
шлепанец,
Stepped
on
a
pop-top
Наступил
на
крышку
от
бутылки,
Broke
my
leg
twice
I
had
to
limp
on
back
home
Дважды
ломал
ногу,
пришлось
хромать
домой.
But
there′s
booze
in
the
blender
Но
в
блендере
есть
выпивка,
And
soon
it
will
render
И
скоро
он
приготовит
That
frozen
concoction
that
helps
me
hang
on
Замороженный
коктейль,
который
помогает
мне
держаться.
Wasted
away
again
in
Margaritaville
Снова
пропал
я
в
Маргаритавилле,
Searching
for
my
lost
shaker
of
salt
Ищу
свою
потерянную
солонку.
Some
people
claim
that
there′s
a
woman
to
blame
Некоторые
утверждают,
что
виновата
женщина,
But
I
know
this
is
all
Alan's
fault
Но
я
знаю,
что
во
всем
виноват
Алан.
Yes
and
some
people
claim
that
there′s
a
woman
to
blame
Да,
и
некоторые
утверждают,
что
виновата
женщина,
And
I
know
it's
our
own
damn
fault
И
я
знаю,
что
мы
сами
во
всем
виноваты.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jimmy Buffett
Attention! Feel free to leave feedback.