Lyrics and translation Alan Jackson - Mary
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mary,
sweet
wife
Мария,
милая
жена,
How
did
you
end
up
in
my
life
Как
ты
оказалась
в
моей
жизни?
Beautiful
girl,
out
of
all
of
this
world
Прекрасная
девушка,
неземная,
You
chose
me,
to
lay
down
with
at
night
Ты
выбрала
меня,
чтобы
ложиться
рядом
со
мной
по
ночам.
The
colors
of
spring,
are
vivid
and
green
Краски
весны
ярки
и
свежи,
Since
I
looked,
so
deep
in
your
eyes
С
тех
пор,
как
я
заглянул
в
твои
глаза.
All
of
a
sudden,
I'm
filled
with
emotion
Внезапно
я
полон
эмоций,
With
feelings,
I
used
to
deny
Чувств,
которые
я
раньше
отрицал.
Mary,
sweet
wife
Мария,
милая
жена,
How
did
you
end
up
in
my
life
Как
ты
оказалась
в
моей
жизни?
Beautiful
girl,
out
of
all
of
this
world
Прекрасная
девушка,
неземная,
You
chose
me,
to
lay
down
with
at
night
Ты
выбрала
меня,
чтобы
ложиться
рядом
со
мной
по
ночам.
You've
given
me
purpose,
and
reason
to
worship
Ты
дала
мне
цель
и
причину
поклоняться
Someone
much
stronger
than
me
Кому-то
гораздо
сильнее
меня.
Gentle
and
tender,
and
always
remember
Нежная
и
ласковая,
ты
всегда
помнишь
The
little
things,
a
man
really
needs
О
мелочах,
которые
действительно
нужны
мужчине.
Mary,
sweet
wife
Мария,
милая
жена,
How
did
you
end
up
in
my
life
Как
ты
оказалась
в
моей
жизни?
Beautiful
girl,
out
of
all
of
this
world
Прекрасная
девушка,
неземная,
You
chose
me,
to
lay
down
with
at
night
Ты
выбрала
меня,
чтобы
ложиться
рядом
со
мной
по
ночам.
As
time
moves
along,
I
know
we'll
belong
По
мере
того,
как
время
идет,
я
знаю,
что
мы
будем
принадлежать
To
each
other,
'till
they
lay
me
down
Друг
другу,
пока
меня
не
положат
в
землю.
And
when
even
then,
I'll
take
your
memory
with
me
И
даже
тогда
я
возьму
с
собой
память
о
тебе,
To
hold
me,
when
you're
not
around
Чтобы
она
поддерживала
меня,
когда
тебя
нет
рядом.
Mary,
sweet
wife
Мария,
милая
жена,
How
did
you
end
up
in
my
life
Как
ты
оказалась
в
моей
жизни?
Beautiful
girl,
out
of
all
of
this
world
Прекрасная
девушка,
неземная,
You
chose
me,
to
lay
down
with
at
night
Ты
выбрала
меня,
чтобы
ложиться
рядом
со
мной
по
ночам.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alan Jackson
Attention! Feel free to leave feedback.