Lyrics and translation Alan Jackson - Wild and Blue
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wild and Blue
Дикая и грустная
Way
across
town
a
phone
rings
off
the
wall
Где-то
в
городе
звонит
телефон
You
know
he
ain't
home,
why
do
you
keep
callin'?
Ты
знаешь,
что
его
нет
дома,
зачем
ты
продолжаешь
звонить?
You're
gonna
drive
yourself
crazy
and
you
know
that
it's
true
Ты
сведешь
себя
с
ума,
и
ты
знаешь,
что
это
правда
It's
making
you
wild
and
blue
Это
делает
тебя
дикой
и
грустной
Wild
and
blue
it's
no
wonder
Дикая
и
грустная,
неудивительно
Look
at
the
things
that
you
do
Посмотри
на
то,
что
ты
делаешь
They
could
just
take
you
up
to
yonder
Это
может
завести
тебя
слишком
далеко
You're
already
wild
and
blue
Ты
уже
дикая
и
грустная
In
somebody's
room
on
the
far
side
of
town
В
чьей-то
комнате
на
другом
конце
города
Your
mind's
all
made
up,
the
shades
all
pulled
down
Ты
уже
все
решила,
шторы
опущены
Someone
is
trying
to
satisfy
you
Кто-то
пытается
удовлетворить
тебя
He
don't
know
you're
wild
and
you're
blue
Он
не
знает,
что
ты
дикая
и
грустная
Wild
and
blue
it's
no
wonder
Дикая
и
грустная,
неудивительно
Just
look
at
the
things
that
you
do
Просто
посмотри
на
то,
что
ты
делаешь
They
could
just
take
you
up
to
yonder,
honey
Это
может
завести
тебя
слишком
далеко,
милая
You're
already
wild
and
blue
Ты
уже
дикая
и
грустная
It's
four
in
the
morning
and
you're
all
alone
Четыре
утра,
и
ты
совсем
одна
With
no
place
to
go,
why
don't
you
come
home?
Тебе
некуда
идти,
почему
бы
тебе
не
вернуться
домой?
I'll
be
right
here
baby,
waitin'
for
you
Я
буду
здесь,
детка,
ждать
тебя
I
know
you've
been
wild
and
blue
Я
знаю,
что
ты
была
дикой
и
грустной
Wild
and
blue
it's
no
wonder
Дикая
и
грустная,
неудивительно
Just
look
at
the
things
that
you
do
Просто
посмотри
на
то,
что
ты
делаешь
They
could
just
take
you
up
to
yonder,
honey
Это
может
завести
тебя
слишком
далеко,
милая
You're
already
wild
and
blue
Ты
уже
дикая
и
грустная
Yeah,
they
could
just
take
you
up
to
yonder,
honey
Да,
это
может
завести
тебя
слишком
далеко,
милая
You're
already
wild
and
blue
Ты
уже
дикая
и
грустная
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): John Scott Sherrill
Attention! Feel free to leave feedback.