Lyrics and translation Alan Jay Lerner & Frederick Loewe - Wouldn't It Be Loverly
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wouldn't It Be Loverly
Разве Не Прекрасно Было Бы?
All
I
Want
Is
A
Room
Somewhere
Всё,
чего
хочу,
— это
комната
где-нибудь,
Far
Away
From
The
Cold
Night
Air
Подальше
от
холодного
ночного
воздуха,
With
One
Enormous
Chair
С
одним
огромным
креслом.
Oh,
Wouldn't
It
Be
Loverly?
Ах,
разве
не
прекрасно
было
бы?
Lots
Of
Chocolate
For
Me
To
Eat
Много
шоколада,
чтобы
я
мог
его
есть,
Lots
Of
Coal
Makin'
Lots
Of
Heat
Много
угля,
дающего
много
тепла,
Warm
Face,
Warm
Hands,
Warm
Feet
Теплое
лицо,
теплые
руки,
теплые
ноги.
Oh,
Wouldn't
It
Be
Loverly?
Ах,
разве
не
прекрасно
было
бы?
Oh
So
Loverly
Sittin'
Abso-Bloomin'-Lutely
Still
Ах,
как
прекрасно,
сидеть
абсолютно
неподвижно.
I
Would
Never
Move
Till
Spring
Crept
Over
Mi
Window
Sill
Я
бы
не
двигался,
пока
весна
не
прокрадется
на
мой
подоконник.
Someone's
Head
Restin'
On
My
Knee
Чья-то
голова
покоится
на
моих
коленях,
Warm
And
Tender
As
He
Can
Be
Теплая
и
нежная,
насколько
это
возможно.
Who
Takes
Good
Care
Of
Me
Кто
позаботится
обо
мне.
Oh,
Wouldn't
It
Be
Loverly?
Ах,
разве
не
прекрасно
было
бы?
Who
Takes
Good
Care
Of
Me
Кто
позаботится
обо
мне.
Oh,
Wouldn't
It
Be
Loverly?
(Loverly)
Ах,
разве
не
прекрасно
было
бы?
(Прекрасно)
Loverly
(Lovely)
Прекрасно
(Прекрасно)
Oh,
Wouldn't
It
Be
Loverly?
Ах,
разве
не
прекрасно
было
бы?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alan Jay Lerner, Frederick Loewe
Attention! Feel free to leave feedback.