Lyrics and translation Alan Menken - Campfire
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
All
those
days
watching
from
the
windows
Все
эти
дни,
наблюдая
из
окна,
All
those
years
outside
looking
in
Все
эти
годы
снаружи,
глядя
внутрь.
All
that
time
never
even
knowing
Всё
это
время
даже
не
подозревая,
Just
how
blind
I've
been
Насколько
я
был
слеп.
Now
I'm
here,
blinking
in
the
starlight
Теперь
я
здесь,
моргая
в
свете
звезд,
Now
I'm
here,
suddenly
I
see
Теперь
я
здесь,
и
вдруг
я
вижу,
Standing
here,
it's
all
so
clear
Стоя
здесь,
всё
так
ясно,
I'm
where
I'm
meant
to
be
Я
там,
где
мне
суждено
быть.
And
at
last
I
see
the
light
И
наконец
я
вижу
свет,
And
it's
like
the
fog
has
lifted
И
словно
туман
рассеялся,
And
at
last
I
see
the
light
И
наконец
я
вижу
свет,
And
it's
like
the
sky
is
new
И
словно
небо
обновилось,
And
it's
warm
and
real
and
bright
И
это
тепло,
реально
и
ярко,
And
the
world
has
somehow
shifted
И
мир
каким-то
образом
изменился.
All
at
once
everything
looks
different,
Вдруг
всё
выглядит
иначе,
Now
that
I
see
you
Теперь,
когда
я
вижу
тебя.
Eugene(Flynn):
Евгений
(Флинн):
All
those
days
chasing
down
a
daydream
Все
эти
дни,
гоняясь
за
мечтой,
All
those
years
living
in
a
blur
Все
эти
годы,
живя
как
в
тумане,
All
that
time
never
truly
seeing
Всё
это
время,
не
видя
по-настоящему
Things,
the
way
they
were
Вещей
такими,
какие
они
есть.
Now
she's
here
shining
in
the
starlight
Теперь
она
здесь,
сияет
в
свете
звезд,
Now
she's
here,
suddenly
I
know
Теперь
она
здесь,
и
вдруг
я
понимаю.
If
she's
here
it's
crystal
clear
Если
она
здесь,
всё
предельно
ясно,
I'm
where
I'm
meant
to
go
Я
там,
где
мне
суждено
быть.
Rapunzel
& Eugene
(Flynn):
Рапунцель
и
Евгений
(Флинн):
And
at
last
I
see
the
light
И
наконец
я
вижу
свет,
Eugene
(Flynn):
Евгений
(Флинн):
And
it's
like
the
fog
has
lifted
И
словно
туман
рассеялся,
Rapunzel
& Eugene
(Flynn):
Рапунцель
и
Евгений
(Флинн):
And
at
last
I
see
the
light
И
наконец
я
вижу
свет,
And
it's
like
the
sky
is
new
И
словно
небо
обновилось.
Rapunzel
& Eugene
(Flynn):
Рапунцель
и
Евгений
(Флинн):
And
it's
warm
and
real
and
bright
И
это
тепло,
реально
и
ярко,
And
the
world
has
somehow
shifted
И
мир
каким-то
образом
изменился.
All
at
once,
everything
is
different
Вдруг
всё
стало
иначе,
Now
that
I
see
you,
Теперь,
когда
я
вижу
тебя,
Now
that
I
see
you.
Теперь,
когда
я
вижу
тебя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alan Menken
Attention! Feel free to leave feedback.