Lyrics and translation Alan Menken - Once and for All
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Once and for All
Раз и навсегда
There's
change
coming
once
and
for
all
Грядут
перемены,
раз
и
навсегда,
милая.
You
makes
the
front
page
and
man,
you
is
major
news
Ты
на
первых
полосах,
и,
детка,
ты
— главная
новость.
Tomorrow
they'll
see
what
we
are
Завтра
они
увидят,
кто
мы
такие.
And
sure
as
a
star,
we
ain't
come
this
far...
to
lose
И
точно,
как
есть
звезды
на
небе,
мы
не
прошли
весь
этот
путь...
чтобы
проиграть.
Here
they
come!!
Вот
они
идут!!
This
is
the
story
we
needed
to
write
Это
та
история,
которую
нам
нужно
было
написать,
as
we're
kept
out
of
sight,
well
no
more
пока
нас
держали
в
тени,
но
больше
— никогда.
In
a
few
hours
by
dawns
early
light
we'll
be
ready
to
fight
us
a
war
Через
несколько
часов,
с
первыми
лучами
рассвета,
мы
будем
готовы
начать
войну.
This
time
we're
in
it
to
stay,
talk
about
seizing
the
day
На
этот
раз
мы
пришли,
чтобы
остаться,
вот
это
и
называется
"ловить
момент".
Write
it
in
ink
or
in
blood,
it's
the
same
either
way.
Пиши
это
чернилами
или
кровью,
всё
равно
значение
одно
и
то
же.
They're
gonna
damn
well
pay!
Они,
чёрт
возьми,
заплатят!
See
old
man
Pulitzer
snug
in
his
Смотри,
старик
Пулитцер
устроился
в
своей
bed,
he
don't
care
if
we're
dead
or
alive
постельке,
ему
плевать,
живы
мы
или
нет.
Three
satin
pillows
are
under
his
head,
Три
атласные
подушки
под
его
головой,
while
we's
begging
for
bread
to
survive
а
мы
просим
хлеба,
чтобы
выжить.
Joe,
you
can
stop
counting
sheep,
we're
gonna
sing
ya
to
sleep
Джо,
можешь
перестать
считать
овец,
мы
тебя
убаюкаем.
You've
got
your
thugs
with
their
stick
and
their
slugs,
Yeah!
У
тебя
есть
твои
головорезы
с
дубинками
и
пушками,
да!
But
we
got
a
promise
to
keep!
Но
у
нас
есть
обещание,
которое
мы
должны
сдержать!
Once
and
for
all
if
they
don't
find
Раз
и
навсегда,
если
они
не
научатся
their
manners,
we'll
bleed
'em!
(Bleed
'em!)
хорошим
манерам,
мы
пустим
им
кровь!
(Пустим
им
кровь!)
Once
and
for
all
we
won't
carry
no
banners
that
don't
spell
freedom!
Раз
и
навсегда
мы
не
будем
нести
знамёна,
на
которых
не
написано
слово
"свобода"!
Finally
we's
raising
the
stakes,
this
time
whatever
it
takes!
Наконец,
мы
поднимаем
ставки,
на
этот
раз
чего
бы
это
ни
стоило!
This
time
the
union
awakes,
once
and
for
all!
На
этот
раз
профсоюз
просыпается,
раз
и
навсегда!
Come
on,
boys!
Вперёд,
ребята!
This
is
for
kids
shining
shoes
on
the
Это
за
детей,
которые
чистят
обувь
на
street
with
no
shoes
on
their
feet
everyday
улице,
сами
без
обуви
на
ногах
каждый
день.
This
is
for
guys
sweating
blood
in
the
Это
за
парней,
которые
проливают
кровь
в
shops
while
their
bosses
and
cops
look
away
мастерских,
пока
их
начальники
и
полиция
отворачиваются.
I'm
seeing
kids
standing
tall,
glaring
and
raring
a
brawl
Я
вижу
детей,
стоящих
гордо,
смотрящих
гневно
и
готовых
к
драке.
All
of
these
guys
who
are
sick
of
the
Все
эти
ребята,
которым
надоела
lies
getting
ready
to
rise
to
the
call!
ложь,
готовятся
ответить
на
зов!
Once
and
for
all
they'll
be
blood
on
the
wall
if
they
doubt
us
Раз
и
навсегда,
кровь
будет
на
стене,
если
они
будут
в
нас
сомневаться.
They
think
they're
running
this
town,
Они
думают,
что
управляют
этим
городом,
but
this
town
will
shut
down
without
us
но
этот
город
остановится
без
нас.
Ten
thousand
kids
in
the
square,
ten
thousand
fists
in
the
air!
Десять
тысяч
детей
на
площади,
десять
тысяч
кулаков
в
воздухе!
Joe,
you
is
gonna
play
fair,
once
and
for
all!
Джо,
ты
будешь
играть
честно,
раз
и
навсегда!
Once
and
for
all!!
Раз
и
навсегда!!
Once
and
for
all!!
Раз
и
навсегда!!
Once
and
for
all!!
Раз
и
навсегда!!
There
change
coming
once
and
for
all
Грядут
перемены,
раз
и
навсегда.
You're
getting
too
old,
too
weak
to
keep
holding
on
Ты
становишься
слишком
старым,
слишком
слабым,
чтобы
держаться.
A
new
world
is
coming
for
you,
and
Joe,
we
is
too!
Новый
мир
идёт
к
тебе,
и
к
нам
тоже,
Джо!
Til
once
and
for
all
you're
gone!
Пока,
раз
и
навсегда,
ты
не
исчезнешь!
Once
and
for
all!
Раз
и
навсегда!
Once
and
for
all!!
Раз
и
навсегда!!
Once
and
for
all!
Раз
и
навсегда!
(Once
and
for
all!!)
(Раз
и
навсегда!!)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): JACK A. FELDMAN, ALAN MENKEN
Attention! Feel free to leave feedback.