Alan Murin feat. Kali & Peter Pann - Raz Dva Tri - translation of the lyrics into Russian

Raz Dva Tri - Kali , Peter Pann , Alan Murin translation in Russian




Raz Dva Tri
Раз Два Три
Jou (okay)
Йоу (окей)
Od kedy ťa poznám, nechcem žiadnu inú vedľa mňa
С тех пор, как я тебя знаю, не хочу никого другую рядом с собой
Povedz či s tebou môžem rátať dlhšie ako len do rána (Lets go)
Скажи, могу ли я рассчитывать на тебя дольше, чем до утра (Поехали)
Povedz bola by si tu keby to zajtra skončí?
Скажи, ты была бы здесь, если бы завтра все закончилось?
A letela by si keby ma volá Londýn? (Londýn)
И полетела бы ты, если бы меня позвал Лондон? (Лондон)
Počkala by si na mňa keby idem bomby
Подождала бы меня, если бы я отправился "бомбить"?
Aby nám raz bolo fajn (Jou)
Чтобы нам когда-нибудь было хорошо (Йоу)
Verila by si mi že nechcem žiadnu inú
Поверила бы ты мне, что мне не нужна никакая другая?
Alebo na Instagrame hľadala vinu?
Или искала бы вину в моем Инстаграме?
Nechala by si sekundy bez drámy plynúť a užívala si ten vibe?
Позволила бы секундам течь без драмы и наслаждалась бы этой атмосферой?
Alebo máš chuť na liky, a každý kto ich veľa trochu viac pravdy
Или тебе нужны лайки, и каждый, у кого их много, становится немного более прав?
Povedz či s tebou môžem raz, dva, tri
Скажи, могу ли я с тобой раз, два, три
Povedz či s tebou môžem rátať aj v tejto dobe, láska
Скажи, могу ли я на тебя рассчитывать даже в это время, любовь моя
Alebo sa strácaš, a ja nemám kam
Или ты теряешься, и мне уже некуда идти
Si božská a si krásna, no dneska trochu zvláštna
Ты божественна и прекрасна, но сегодня немного странная
Tak mi povedz láska, či s tebou rátať mám
Так скажи мне, любимая, могу ли я на тебя рассчитывать
Tak mi povedz či to význam
Так скажи мне, есть ли в этом смысл
Že či si významná
То есть, настолько ли ты важна
Alebo ti prvá kríza krídla a odletíš
Или первый кризис даст тебе крылья, и ты улетишь
Lebo musím sa ti priznať mám, život trochu iný jak
Ведь, должен признаться, у меня жизнь немного другая, чем у
Tvoj ex takže pýtam sa či so mnou ním poletíš (jau, ej)
Твоего бывшего, поэтому я спрашиваю, полетишь ли со мной этим путем (ау, эй)
A od vtedy ubehlo rokov pár
А с тех пор прошло несколько лет
A my sme stále spolu a tvoríme spolu pár
И мы все еще вместе и составляем пару
Asi preto že nie ja ale ona je moja star
Наверное, потому, что не я, а она - моя звезда
A takú ženu beriem ako dar (jau)
И такую женщину я принимаю как дар (ау)
A po čase sa z dvoch stali traja
А со временем из двоих стало трое
A ja som našiel oceán, prístav aj maják
И я нашел океан, гавань и маяк
A odtrhol som si kúsok raja (raja)
И отхватил себе кусочек рая (рая)
No a kto vie ti dosvedčí
Ну а кто знает, тот подтвердит
Povedz či s tebou môžem rátať aj v tejto dobe, láska
Скажи, могу ли я на тебя рассчитывать даже в это время, любовь моя
Alebo sa strácaš, a ja nemám kam (nemám kam)
Или ты теряешься, и мне уже некуда идти (некуда идти)
Si božská a si krásna, no dneska trochu zvláštna
Ты божественна и прекрасна, но сегодня немного странная
Tak mi povedz láska, či s tebou rátať mám (nemám kam)
Так скажи мне, любимая, могу ли я на тебя рассчитывать (некуда идти)
Povedz či s tebou môžem rátať aj v tejto dobe láska
Скажи, могу ли я на тебя рассчитывать даже в это время, любовь моя
Alebo sa strácaš, a ja nemám kam
Или ты теряешься, и мне уже некуда идти
Si božská a si krásna, no dneska trochu zvláštna
Ты божественна и прекрасна, но сегодня немного странная
Tak mi povedz láska, či s tebou rátať mám
Так скажи мне, любимая, могу ли я на тебя рассчитывать





Writer(s): Peter Macko, Alan Murin, Kali Kali


Attention! Feel free to leave feedback.