Lyrics and Russian translation Alan Murin - U.I.
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nebráň
sa
poď
si
so
mnou
New
School
Не
сопротивляйся,
пойдем
со
мной,
New
School
Ovláda
ťa
to
ako
keby
voodoo
Это
управляет
тобой,
как
вуду
Možno
pôjdeme
chvíľu
proti
prúdu
Может,
пойдем
немного
против
течения
Možno
pôjdeme
chvíľu
proti
prúdu
Может,
пойдем
немного
против
течения
Nebráň
sa
poď
si
so
mnou
New
School
Не
сопротивляйся,
пойдем
со
мной,
New
School
Ovláda
ťa
to
ako
keby
voodoo
Это
управляет
тобой,
как
вуду
Možno
pôjdeme
chvíľu
proti
prúdu
Может,
пойдем
немного
против
течения
Možno
pôjdeme
chvíľu
proti
prúdu
Может,
пойдем
немного
против
течения
Zatiaľ
je
to
iba
malý
hype
Пока
это
всего
лишь
небольшой
хайп
Nechaj
to
na
mňa
už
sa
tak
neovládaj
Доверься
мне,
уже
не
контролируй
себя
Keď
poviem
zapni
budeš
skákať
ako
samurai
Когда
скажу
включись,
будешь
прыгать,
как
самурай
Toto
je
hypnóza
mou
pome
zapínaj
Это
гипноз
мой,
давай,
включайся
Je
nám
tak
prirodzené
tvoriť
nové
prúdy
Нам
так
естественно
создавать
новые
течения
Ani
si
si
nevšimol
už
sa
ti
to
ľúbi
Ты
и
не
заметил,
как
тебе
это
уже
нравится
Mame
tú
moc
ktorá
sa
nikým
nedá
kúpiť
У
нас
есть
сила,
которую
никому
не
купить
Unikát
inovatívny
volám
to
U.I.
Уникальный,
инновационный,
я
называю
это
У.И.
Snažím
sa
odstrániť
z
hlavy
každý
limit
Стараюсь
убрать
из
головы
каждый
лимит
Keď
to
nejde
nebudem
to
siliť
Если
не
получается,
не
буду
принуждать
Rešpekt
tým
čo
dokázali
rásť
Респект
тем,
кто
смог
расти
Snažím
sa
seba
nájsť
Пытаюсь
найти
себя
Pohode
mou
В
спокойствии
моем
Nevadi
keď
niekto
nechápe
tomu
čo
robíme
Неважно,
если
кто-то
не
понимает
того,
что
мы
делаем
Pohode
flow
Спокойный
флоу
Makáme
ďalej
nesmrteľný
ten
kto
tvorí
je
Работаем
дальше,
бессмертен
тот,
кто
творит
Toho
čo
bolo
tak
vytvoríme
to
čo
bude
ver
Того,
что
было,
так
создадим
то,
что
будет,
поверь
Tomu
že
máme
na
to
aby
sme
boli
na
niečo
do
smrti
hrdý
Тому,
что
у
нас
есть
все,
чтобы
до
конца
жизни
чем-то
гордиться
Je
nám
tak
prirodzené
tvoriť
nové
prúdy
Нам
так
естественно
создавать
новые
течения
Ani
si
si
nevšimol
už
sa
ti
to
ľúbi
Ты
и
не
заметил,
как
тебе
это
уже
нравится
Mame
tú
moc
ktorá
sa
nikým
nedá
kúpiť
У
нас
есть
сила,
которую
никому
не
купить
Unikát
inovatívny
volám
to
U.I.
Уникальный,
инновационный,
я
называю
это
У.И.
Kým
mám
čas
budem
sa
snažiť
robiť
čo
milujem
alebo
milovať
čo
robím
Пока
у
меня
есть
время,
буду
стараться
делать
то,
что
люблю,
или
любить
то,
что
делаю
Máme
tú
moc
ktorá
sa
nikým
nedá
У
нас
есть
сила,
которую
никому
не
Kúpiť
presne
kvôli
tomu
mi
to
za
to
stojí
Купить,
именно
поэтому
мне
это
того
стоит
Je
nám
tak
prirodzené
tvoriť
nové
prúdy
Нам
так
естественно
создавать
новые
течения
Ani
si
si
nevšimol
už
sa
ti
to
ľúbi
Ты
и
не
заметил,
как
тебе
это
уже
нравится
Mame
tú
moc
ktorá
sa
nikým
nedá
kúpiť
У
нас
есть
сила,
которую
никому
не
купить
Unikát
inovatívny
volám
to
U.I.
Уникальный,
инновационный,
я
называю
это
У.И.
Je
nám
tak
prirodzené
tvoriť
nové
prúdy
Нам
так
естественно
создавать
новые
течения
Ani
si
si
nevšimol
už
sa
ti
to
ľúbi
Ты
и
не
заметил,
как
тебе
это
уже
нравится
Mame
tú
moc
ktorá
sa
nikým
nedá
kúpiť
У
нас
есть
сила,
которую
никому
не
купить
Unikát
inovatívny
volám
to
U.I.
Уникальный,
инновационный,
я
называю
это
У.И.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alan Murin, Charlie Leslie
Attention! Feel free to leave feedback.