Lyrics and translation Alan Neil - No Creo en el Amor
No Creo en el Amor
Я не верю в любовь
Se
hace
el
silencio
en
el
monte
На
горе
воцарилась
тишина
Los
linces
no
duermen
de
noche
По
ночам
рыси
не
спят
Se
oyen
venir
a
lo
lejos
Слышно,
как
они
приближаются
издалека
Buscando
su
nuevo
derroche
В
поисках
очередной
жертвы
No
quiero
un
reproche
Не
терплю
упреков
No
quiero
un
reproche
tras
tu
tempestad
Не
хочу
никаких
упреков
после
твоей
бури
Ay
no
te
equivoques
Ах,
не
ошибись
Me
hiciste
creer
pero
ya...
Ты
заставила
меня
поверить,
но
сейчас...
No
creo
en
el
amor...
Я
не
верю
в
любовь...
No
importa
si
fui
pasajero
Не
важно,
что
я
был
для
тебя
всего
лишь
временным
увлечением
Podré
superarlo
por
ti
no
me
espero
Я
справлюсь,
не
жди
от
меня
жалости
Menuda
falta
de
consenso
Но
это
было
настоящим
предательством
с
твоей
стороны
Sabiendo
que
yo
no
me
escondo
el
primero
Ведь
я
был
первым,
и
ты
об
этом
знала
Debiste
confesar
Ты
должна
была
признаться
Que
tu
baile
era
un
trueque
y
que
no
me
quisiste
jamás
Что
твой
танец
был
лишь
обманом
и
что
ты
никогда
меня
не
любила
¡Ay
qué
necesidad!
Ну
зачем
так
поступать?
De
atracar
en
el
muelle
si
luego
te
ibas
a
marchar
Зачем
было
причаливать
к
этой
пристани,
если
ты
все
равно
собиралась
отплыть?
No
creo
en
el
amor...
Я
не
верю
в
любовь...
Se
hace
el
silencio
en
el
monte
На
горе
воцарилась
тишина
Los
linces
no
duermen
de
noche
По
ночам
рыси
не
спят
No
creo
en
el
amor...
Я
не
верю
в
любовь...
El
final
de
otro
cuento
del
que
me
he
podío'
escapar
Вот
и
конец
очередной
сказки,
из
которой
мне
удалось
сбежать
Era
solo
un
invento
para
podernos
controlar
Это
была
всего
лишь
выдумка,
чтобы
контролировать
нас
No
creo
en
él...
Я
в
нее
не
верю...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alan Neil
Attention! Feel free to leave feedback.