Lyrics and translation Alan Parsons - No Future in the Past
Yesterdays
come
easy
Вчерашний
день
дается
легко.
They′re
looking
back
at
you
Они
оглядываются
на
тебя.
The
sun
will
rise
tomorrow
Солнце
взойдет
завтра.
There's
nothing
you
can
do
Ты
ничего
не
можешь
сделать.
It′s
the
same
old
story
Это
все
та
же
старая
история.
Coming
round
again
Снова
прихожу
в
себя
What
is
done
is
done
now
Что
сделано,
то
сделано.
You
know
you
can't
hold
back
the
rain
Ты
знаешь,
что
не
можешь
сдержать
дождь.
And
there's
no
future
in
the
past
В
прошлом
нет
будущего.
So
take
it
slow
¨c
you′re
getting
nowhere
fast
Так
что
не
торопись
с
ты
быстро
ни
к
чему
не
придешь
You
could
be
saving
the
situation
now
Ты
мог
бы
спасти
ситуацию
сейчас.
You′d
better
run
like
the
devil
if
you
still
know
how
Лучше
беги,
как
дьявол,
если
ты
еще
умеешь.
You
know
the
tide
is
turning
Ты
знаешь,
что
ситуация
меняется.
It's
got
you
on
the
run
Это
заставляет
тебя
бежать.
Your
last
bridge
is
burning
Твой
последний
мост
горит.
No
time
for
having
fun
Нет
времени
веселиться.
Time
will
wait
for
no
one
Время
никого
не
будет
ждать.
To
get
their
day′s
work
done
Чтобы
закончить
свою
дневную
работу
We're
in
this
boat
together
Мы
в
этой
лодке
вместе.
You
know
one
and
one
and
one
ain′t
one
Ты
знаешь
один
и
один
и
один
не
один
And
there's
no
future
in
the
past
В
прошлом
нет
будущего.
So
take
it
slow
¨c
you′re
getting
nowhere
fast
Так
что
не
торопись
с
ты
быстро
ни
к
чему
не
придешь
You
could
be
saving
the
situation
now
Ты
мог
бы
спасти
ситуацию
сейчас.
You'd
better
run
like
the
devil
if
you
still
know
how
Лучше
беги,
как
дьявол,
если
ты
еще
умеешь.
We've
come
a
long
long
way
Мы
проделали
долгий
долгий
путь
Maybe
one
day
you′ll
see
the
light
Может
быть,
однажды
ты
увидишь
свет.
But
don′t
let
it
die
Но
не
дай
ей
умереть.
Don't
let
it
fade
away
into
the
night
Не
дай
ей
раствориться
в
ночи.
Yesterdays
come
easy
Вчерашний
день
дается
легко.
They′re
looking
back
at
you
Они
оглядываются
на
тебя.
The
sun
will
rise
tomorrow
Солнце
взойдет
завтра.
There's
nothing
you
can
do
Ты
ничего
не
можешь
сделать.
It′s
the
same
old
story
Это
все
та
же
старая
история.
Coming
round
again
Снова
прихожу
в
себя
What
is
done
is
done
now
Что
сделано,
то
сделано.
You
know
you
can't
hold
back
the
rain
Ты
знаешь,
что
не
можешь
сдержать
дождь.
And
there′s
no
future
in
the
past
В
прошлом
нет
будущего.
So
take
it
slow
¨c
you're
getting
nowhere
fast
Так
что
не
торопись
с
ты
быстро
ни
к
чему
не
придешь
You
could
be
saving
the
situation
now
Ты
мог
бы
спасти
ситуацию
сейчас.
You'd
better
run
like
the
devil
if
you
still
know
how
Лучше
беги,
как
дьявол,
если
ты
еще
умеешь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alan Parsons, Ian Bairnson, Stuart Elliott
Attention! Feel free to leave feedback.