Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Take the Money and Run (Live)
Nimm das Geld und lauf (Live)
Ask
yourself
a
question
now
there's
a
multiple
choice
Stell
dir
eine
Frage,
es
gibt
eine
Multiple-Choice
"You've
only
one
shot,
get
it
right",
says
a
distance
voice
"Du
hast
nur
einen
Versuch,
mach
es
richtig",
sagt
eine
ferne
Stimme
Don't
get
your
head
into
a
spin
Lass
dich
nicht
aus
der
Fassung
bringen
If
only
you
could
see
the
mess
you're
in
Wenn
du
nur
das
Chaos
sehen
könntest,
in
dem
du
steckst
The
enemy
is
closing
in
see
the
white
of
his
eye
Der
Feind
rückt
näher,
sieh
das
Weiße
seiner
Augen
He's
taking
in
his
prey
in
sight
it's
just
a
matter
of
time
Er
nimmt
seine
Beute
ins
Visier,
es
ist
nur
eine
Frage
der
Zeit
May
the
games
begin
the
best
man
win
Mögen
die
Spiele
beginnen,
der
Beste
gewinnt
If
only
you
could
see
the
mess
you're
in
Wenn
du
nur
das
Chaos
sehen
könntest,
in
dem
du
steckst
Is
it
the
pride
in
you
that
wont
let
go
Ist
es
der
Stolz
in
dir,
der
nicht
loslässt
Is
it
the
fool
that
wont
let
it
show
Ist
es
der
Narr,
der
es
nicht
zeigt
Free
yourself
Befreie
dich
selbst
If
only
you
could
see
yourself
Wenn
du
dich
nur
selbst
sehen
könntest
If
you
could
see
yourself
Wenn
du
dich
selbst
sehen
könntest
And
when
the
heavens
opened
up
and
the
walls
come
tumbling
down
Und
als
der
Himmel
sich
öffnete
und
die
Mauern
einstürzten
You
know
there
is
the
only
place
to
go
Weißt
du,
das
ist
der
einzige
Ort,
an
den
du
gehen
kannst
And
when
you've
had
enough
of
fighting
Und
wenn
du
genug
vom
Kampf
hast
And
every
mean
trick
under
the
sun
Und
jeden
gemeinen
Trick
unter
der
Sonne
But
still
you
fear
the
worst
is
yet
to
come
Aber
du
fürchtest
immer
noch,
das
Schlimmste
kommt
erst
Take
the
money
and
run
Nimm
das
Geld
und
lauf
Countthe
bottles
one
by
one
as
the
fall
to
the
ground
Zähle
die
Flaschen
einzeln,
wie
sie
zu
Boden
fallen
Search
your
mind
your
heart
your
soul
until
the
answer
is
found
Durchsuche
deinen
Geist,
dein
Herz,
deine
Seele,
bis
die
Antwort
gefunden
ist
But
watch
your
step
the
ice
is
thin
Aber
pass
auf,
das
Eis
ist
dünn
If
only
you
could
see
the
mess
you're
in
Wenn
du
nur
das
Chaos
sehen
könntest,
in
dem
du
steckst
The
man
in
black
looks
down
on
you
the
insignificant
one
Der
Mann
in
Schwarz
blickt
auf
dich
herab,
den
Unbedeutenden
To
be
or
not
if
all
so
true
the
deal
is
almost
done
Sein
oder
Nichtsein,
wenn
alles
so
wahr
ist,
das
Geschäft
ist
fast
abgeschlossen
It
matters
not
you're
lost
to
him
Es
spielt
keine
Rolle,
du
bist
für
ihn
verloren
If
only
you
could
see
the
mess
you're
in
Wenn
du
nur
das
Chaos
sehen
könntest,
in
dem
du
steckst
Is
it
the
pride
in
you
that
wont
let
go
Ist
es
der
Stolz
in
dir,
der
nicht
loslässt
Is
it
the
fool
that
wont
let
it
show?
Ist
es
der
Narr,
der
es
nicht
zeigt?
Free
yourself
Befreie
dich
selbst
If
only
you
could
see
yourself
Wenn
du
dich
nur
selbst
sehen
könntest
If
you
could
see
yourself
Wenn
du
dich
selbst
sehen
könntest
And
when
the
heavens
opened
up
and
the
walls
come
tumbling
down
Und
als
der
Himmel
sich
öffnete
und
die
Mauern
einstürzten
You
know
it
is
the
only
place
to
go
Weißt
du,
das
ist
der
einzige
Ort,
an
den
du
gehen
kannst
And
when
you've
had
enough
of
fighting
Und
wenn
du
genug
vom
Kampf
hast
And
every
mean
trick
under
the
sun
Und
jeden
gemeinen
Trick
unter
der
Sonne
But
still
you
fear
the
worst
is
yet
to
come
Aber
du
fürchtest
immer
noch,
das
Schlimmste
kommt
erst
Take
the
money
and
run
Nimm
das
Geld
und
lauf
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.