Lyrics and translation Alan Stivell - Suite Sudarmoricaine - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Suite Sudarmoricaine - Live
Сюита Южной Арморики - Концертная запись
E
pardon
Spezed
e
oan
bet
На
празднике
в
Спезе
я
был,
Ur
plac′h
yaouank
am
eus
kavet
Молодую
девушку
встретил.
'Barzh
ar
park
vras
hon
eus
kousket
В
большом
парке
мы
уснули,
Ur
verol
bras
am
eus
paket
Сифилис
подхватил
я,
бедняга.
D′an
ospital
on
bet
kaset
В
больницу
меня
отправили,
War
an
daol
vras
on
bet
lakaet
На
большой
стол
положили.
Ha
ma
lost
bras
'zo
bet
troc'het
И
мой
большой
член
отрезали,
Dre
ar
prenestr
eo
bet
kaset
В
окно
его
выкинули.
Ur
meil
ki-bleiz
′zo
tremenet
Огромный
волкодав
проходил
мимо,
Ha
ma
lost
bras
e-neus
debret
И
мой
большой
член
он
съел.
Ha
ma
lost
bras
e-neus
debret
И
мой
большой
член
он
съел,
Hag
ar
c′hi-bleiz
a
zo
marvet
И
волкодав
умер.
E
pardon
Spezed
e
oan
bet
На
празднике
в
Спезе
я
был,
Ur
plac'h
yaouank
am
eus
kavet
Молодую
девушку
встретил.
Au
pardon
de
Spezet,
j′avais?
t?
На
празднике
в
Спезе,
был
я
там?
Une
jeune
fille,
j'avais
trouv?
Молодую
девушку,
я
нашел?
Dans
un
grand
champ,
nous
avons
couch?
В
большом
поле,
мы
спали?
La
grande
v?
role,
j′ai
attrap?
Сифилис
подхватил
я?
A
l'h?
pital,
j′ai?
t?
envoy?
В
больницу,
меня
отправили?
Sur
une
grande
table,
j'ai?
t?
plac?
На
большой
стол,
меня
положили?
Et
ma
grosse
queue
a?
t?
coup?
e
И
мой
большой
член
был
отрезан,
Par
la
fen?
tre,
a?
t?
jet?
e
В
окно,
был
выброшен.
Un?
norme
chien-loup
est
pass?
Огромный
волкодав
проходил,
Et
ma
grosse
queue,
il
a
mang?
И
мой
большой
член,
он
съел.
Et
ma
grosse
queue,
il
a
mang?
И
мой
большой
член,
он
съел,
Et
le
chien-loup
est
mort
И
волкодав
умер.
Au
pardon
de
Spezet,
j'avais?
t?
На
празднике
в
Спезе,
был
я
там?
Une
jeune
fille,
j′avais
trouv?
Молодую
девушку,
я
нашел?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): . Dp, Alain Georges Julien Cochevelou
Attention! Feel free to leave feedback.