Lyrics and translation Alan Stivell - The Wind Of Keltia - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Wind Of Keltia - Live
Ветер Кельтии - Концертная запись
You
are
a
bark
floating
free
in
the
harbour
Ты
словно
барка,
свободно
дрейфующая
в
гавани,
You
are
a
phantom
ship
in
high
sea
Ты
словно
корабль-призрак
в
открытом
море,
Rolling
and
pitching
your
way
through
white
water
Качаешься
и
пробиваешься
сквозь
белую
пену,
While
slowly
dawns
the
day
Пока
медленно
занимается
день.
Great
sea
is
rising
whispering
freedom
Великое
море
встает,
шепча
о
свободе,
Blown
by
the
north
wind
its
song
is
sure
Гонимое
северным
ветром,
его
песня
верна,
Great
sea
is
rising
whispering
freedom
Великое
море
встает,
шепча
о
свободе,
Blown
in
The
Wind
Of
Keltia
Гонимое
Ветром
Кельтии.
You
are
a
forest
of
faces
of
children
Ты
словно
лес
лиц
детей,
Born
on
the
earth
and
weaned
on
the
sea
Рожденных
на
земле
и
вскормленных
морем,
Faces
of
granit
and
faces
of
angels
Лица
из
гранита
и
лица
ангелов,
Hopes
carved
from
wood
and
steel
Надежды,
вырезанные
из
дерева
и
стали.
Great
sea
is
rising
whispering
freedom
Великое
море
встает,
шепча
о
свободе,
Blown
by
the
north
wind
its
song
is
sure
Гонимое
северным
ветром,
его
песня
верна,
Great
sea
is
rising
whispering
freedom
Великое
море
встает,
шепча
о
свободе,
Blown
in
The
Wind
Of
Keltia.
Гонимое
Ветром
Кельтии.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alain Georges Julien Cochevelou
Attention! Feel free to leave feedback.