Lyrics and translation 譚詠麟 & 李克勤 - 有了你世界更美
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
明明蝕抵
都可願意留低
辛苦也不許
Явно
сопротивляться
можно,
желая
остаться
низким
трудом
или
нет
因你
這世上變得更美麗
Потому
что
ты
становишься
прекраснее
этого
мира.
* 聽盡過許多
一世話要一齊
* Услышав
много
слов,
я
хочу
быть
вместе
遇到問題便分東與西
У
меня
проблемы
с
разделением
Востока
и
Запада.
亦有話未退縮
仿似未染污泥
Ни
слова
не
отступали,
как
неокрашенный
Ил.
但說罷離開
驚沾到半身蟻
Но,
скажем,
оставьте
шокированный
муравей.
而你
即使再倦
И
вы
даже
устали.
卻至今也未坐低
Но
до
сих
пор
не
сидел
низко.
#明明蝕抵
都也願意留低
辛苦也不計
# Очевидно,
что
сопротивление
также
будет
оставаться
низким
трудом,
не
считая
因你
這世上變得更美麗
Потому
что
ты
становишься
прекраснее
этого
мира.
無人路軌
得你願意行駛車廂裡空位
Ни
один
рельс
не
должен
быть
пустым
в
вагоне,
который
вы
хотите
путешествовать.
留給我
如可幫你令世界美麗
Оставь
меня,
если
сможешь,
чтобы
сделать
мир
красивым.
我願你從此感染別人
Я
хочу,
чтобы
вы
заразили
кого-то
с
тех
пор.
讓愛繼續一一去複製
Пусть
любовь
продолжает
копировать
один
за
другим.
* 聽盡過許多
一世話要一齊
* Услышав
много
слов,
я
хочу
быть
вместе
遇到問題便分東與西
У
меня
проблемы
с
разделением
Востока
и
Запада.
亦有話未退縮
仿似未染污泥
Ни
слова
не
отступали,
как
неокрашенный
Ил.
但說罷離開
驚沾到半身蟻
Но,
скажем,
оставьте
шокированный
муравей.
而你
即使再倦
И
вы
даже
устали.
卻至今也未坐低
Но
до
сих
пор
не
сидел
низко.
#明明蝕抵
都也願意留低
辛苦也不計
# Очевидно,
что
сопротивление
также
будет
оставаться
низким
трудом,
не
считая
因你
這世上變得更美麗
Потому
что
ты
становишься
прекраснее
этого
мира.
無人路軌
得你願意行駛車廂裡空位
Ни
один
рельс
не
должен
быть
пустым
в
вагоне,
который
вы
хотите
путешествовать.
留給我
如可幫你令世界美麗
Оставь
меня,
если
сможешь,
чтобы
сделать
мир
красивым.
我願你從此感染別人
Я
хочу,
чтобы
вы
заразили
кого-то
с
тех
пор.
讓愛繼續一一去複製
Пусть
любовь
продолжает
копировать
один
за
другим.
#明明蝕抵
都也願意留低
辛苦也不計
# Очевидно,
что
сопротивление
также
будет
оставаться
низким
трудом,
не
считая
因你
這世上變得更美麗
Потому
что
ты
становишься
прекраснее
этого
мира.
無人路軌
得你願意行駛車廂裡空位
Ни
один
рельс
не
должен
быть
пустым
в
вагоне,
который
вы
хотите
путешествовать.
留給我
如可幫你令世界美麗
Оставь
меня,
если
сможешь,
чтобы
сделать
мир
красивым.
我願你從此感染別人
Я
хочу,
чтобы
вы
заразили
кого-то
с
тех
пор.
讓愛繼續一一去複製
Пусть
любовь
продолжает
копировать
один
за
другим.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): jin auyeung
Attention! Feel free to leave feedback.