譚詠麟 & 李克勤 - 有了你世界更美 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation 譚詠麟 & 李克勤 - 有了你世界更美




明明蝕抵 都可願意留低 辛苦也不許
Явно сопротивляться можно, желая остаться низким трудом или нет
因你 這世上變得更美麗
Потому что ты становишься прекраснее этого мира.
聽盡過許多 一世話要一齊
* Услышав много слов, я хочу быть вместе
遇到問題便分東與西
У меня проблемы с разделением Востока и Запада.
亦有話未退縮 仿似未染污泥
Ни слова не отступали, как неокрашенный Ил.
但說罷離開 驚沾到半身蟻
Но, скажем, оставьте шокированный муравей.
而你 即使再倦
И вы даже устали.
卻至今也未坐低
Но до сих пор не сидел низко.
#明明蝕抵 都也願意留低 辛苦也不計
# Очевидно, что сопротивление также будет оставаться низким трудом, не считая
因你 這世上變得更美麗
Потому что ты становишься прекраснее этого мира.
無人路軌 得你願意行駛車廂裡空位
Ни один рельс не должен быть пустым в вагоне, который вы хотите путешествовать.
留給我 如可幫你令世界美麗
Оставь меня, если сможешь, чтобы сделать мир красивым.
我願你從此感染別人
Я хочу, чтобы вы заразили кого-то с тех пор.
讓愛繼續一一去複製
Пусть любовь продолжает копировать один за другим.
聽盡過許多 一世話要一齊
* Услышав много слов, я хочу быть вместе
遇到問題便分東與西
У меня проблемы с разделением Востока и Запада.
亦有話未退縮 仿似未染污泥
Ни слова не отступали, как неокрашенный Ил.
但說罷離開 驚沾到半身蟻
Но, скажем, оставьте шокированный муравей.
而你 即使再倦
И вы даже устали.
卻至今也未坐低
Но до сих пор не сидел низко.
#明明蝕抵 都也願意留低 辛苦也不計
# Очевидно, что сопротивление также будет оставаться низким трудом, не считая
因你 這世上變得更美麗
Потому что ты становишься прекраснее этого мира.
無人路軌 得你願意行駛車廂裡空位
Ни один рельс не должен быть пустым в вагоне, который вы хотите путешествовать.
留給我 如可幫你令世界美麗
Оставь меня, если сможешь, чтобы сделать мир красивым.
我願你從此感染別人
Я хочу, чтобы вы заразили кого-то с тех пор.
讓愛繼續一一去複製
Пусть любовь продолжает копировать один за другим.
#明明蝕抵 都也願意留低 辛苦也不計
# Очевидно, что сопротивление также будет оставаться низким трудом, не считая
因你 這世上變得更美麗
Потому что ты становишься прекраснее этого мира.
無人路軌 得你願意行駛車廂裡空位
Ни один рельс не должен быть пустым в вагоне, который вы хотите путешествовать.
留給我 如可幫你令世界美麗
Оставь меня, если сможешь, чтобы сделать мир красивым.
我願你從此感染別人
Я хочу, чтобы вы заразили кого-то с тех пор.
讓愛繼續一一去複製
Пусть любовь продолжает копировать один за другим.





Writer(s): jin auyeung


Attention! Feel free to leave feedback.